전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
offrir
предложить
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
va offrir
обязательно доставит Вам
마지막 업데이트: 2016-10-19 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Translated.com
offrir des recours utiles
а) Эффективные средства защиты
마지막 업데이트: 2017-01-04 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
:: offrir un accompagnement psychologique.
:: осуществлять пасторское попечение.
offrir une éducation de qualité
Обеспечение качественного образования
마지막 업데이트: 2017-01-04 사용 빈도: 4 품질: 추천인: Translated.com
il faut offrir ses bons offices.
Вы являетесь проводником доброй воли.
droit d'offrir son assistance
Право предлагать помощь
마지막 업데이트: 2017-01-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
d) offrir des informations administratives...
d) предоставлять информацию административного характера...
offrir une éducation sexuelle complète
Предоставление всестороннего полового воспитания
b. offrir une éducation de qualité
b. Обеспечение качественного образования
마지막 업데이트: 2017-01-04 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Translated.com
que vous offrir pour votre anniversaire ?
Что Вам подарить на день рождения?
마지막 업데이트: 2014-02-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
4. droit d'offrir une assistance
4. Право предлагать помощь
1) offrir des facilités aux transporteurs;
предоставлять льготы перевозчикам;
c’est cool d'offrir un arbre.
Подарить дерево – это круто.
마지막 업데이트: 2016-02-24 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
offrir des formations aux méthodes de réhabilitation.
Обеспечение профессиональной подготовки по методам восстановления.
마지막 업데이트: 2017-01-04 사용 빈도: 8 품질: 추천인: Translated.com
:: offrir des opportunités économiques aux femmes;
:: содействовать расширению экономических возможностей женщин;
4. offrir des emplois verts et décents;
4. Создание достойных и > рабочих мест
마지막 업데이트: 2017-01-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) d'offrir son fonds de documentation;
а) предоставлять доступ к своему документальному фонду;
- offrir un accompagnement social adapté aux victimes;
* предоставление жертвам социальной поддержки и статуса;
d) offrir un compromis entre flexibilité et adaptabilité.
d) они должны обеспечивать равновесие между гибкостью и адаптируемостью.