전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
13. on comptera en 2001 quatre nouveaux pays contribuants nets.
13. По состоянию на 2001 год будет четыре новых СЧД.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
au cours des deux prochaines années, on comptera 25 bibliothèques de ce type.
В ближайшие два года число таких библиотек будет увеличено до 25.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
on comptera qu'il le sera encore durant l'exercice biennal 1998-1999.
Предполагается, что временно предоставленный сотрудник будет продолжать работать в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
pour ce faire, on comptera sur l'appui et la coopération de chacun desdits pays.
Финансирование этих программ обеспечивается за счет поддержки и сотрудничества каждой из стран, являющейся объектом готовящихся передач. (Колумбия делает оговорку.)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en 2014, on comptera deux millions de réfugiés syriens supplémentaires et deux autres millions de personnes déplacées.
К 2014 году еще два миллиона сирийцев станут беженцами, а еще два миллиона человек -- внутренне перемещенными лицами.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
d'ici là, on comptera 17 personnes âgées à charge pour 100 personnes ayant entre 15 et 59 ans.
К этому времени на каждые 100 человек в возрасте от 15 до 59 лет будет приходиться 17 престарелых иждивенцев.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
il est probable que, dans les mois à venir, on comptera plus de 70 000 soldats de la paix sur les quatre continents.
В ближайшие месяцы количество миротворцев, очевидно, значительно превысит 70 000 человек, развернутых на четырех континентах.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
À la fin 2000, on comptera 13 millions de plus de femmes victimes du sida et 4 millions de femmes seront mortes de cette maladie.
К концу 2000 года будет заражено еще 13 миллионов женщин и 4 миллиона женщин умрут.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
le jour du scrutin, on comptera de 6 000 à 7 000 bureaux de vote qui fonctionneront simultanément dans tout le territoire de l'afghanistan.
В день выборов в стране будут одновременно работать от шести до семи тысяч избирательных участков.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en outre, les del étant plus fiables que les sources lumineuses à incandescence, on comptera moins de véhicules > sur les routes.
4. Кроме того, поскольку СИД надежнее источников света с нитью накаливания, то на дорогах будет меньше автомобилей "слепых на один глаз ".
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
selon onu-habitat (2006), on comptera 22 mégalopoles habitées par 10 millions de personnes ou plus d'ici 2015.
Согласно ООН-Хабитат (2006 год), к 2015 году будет насчитываться 22 мегаполиса с населением в 10 миллионов человек или более.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
au 30 juin 2005, on comptera au total 346 fonctionnaires internationaux ayant atteint ou dépassé le plafond de quatre ans prévu pour un engagement de durée limitée relevant de la série 300.
4. К 30 июня 2005 года срок службы в общей сложности 346 международных сотрудников достигнет или превысит четырехлетний предел для назначений на ограниченный срок, предусмотренных в правилах серии 300.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
même si l'enseignement primaire se développe au cours des 10 prochaines années, on comptera 113 millions de jeunes analphabètes, dont 60 millions de sexe féminin en 2015.
Даже если предположить, что в течение следующего десятилетия начальным образованием будет охвачено большее количество людей, в 2015 году, согласно прогнозам, будет насчитываться 113 миллионов неграмотных молодых людей, причем 60 миллионов из них составят девочки и женщины11.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
d'ici l'an 2010, on comptera 2 millions d'emplois de plus, dont 80 % seront vraisemblablement comblés par des femmes.
К 2010 году планируется создать 2 млн. новых рабочих мест, 80 процентов которых, как ожидается, будут заняты женщинами.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
on comptera parmi les partenaires des États membres, des organismes internationaux, des organismes ayant trait aux produits de base, le secteur privé, des organisations non gouvernementales et des institutions universitaires.
В число партнеров войдут государства-участники, международные организации, специальные органы по сырьевым товарам, частный сектор, неправительственные организации и научные учреждения.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en l'an 2020, si la tendance actuelle se maintient, on comptera parmi les 15 pays dont le produit national brut sera le plus élevé neuf des pays qui sont aujourd'hui en développement.
Если нынешняя тенденция сохранится, то в 2020 году среди 15 стран с самым большим валовым национальным продуктом будет 9 стран, которые сегодня относятся к развивающимся.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
parmi les participants, on comptera des représentants des gouvernements, des organismes des nations unies, de la commission européenne et des organisations non gouvernementales, ainsi que des représentants des régions qui ne seront pas reliées en direct au site de new york.
В числе участников будут представители правительств, учреждений Организации Объединенных Наций, Европейской комиссии и неправительственных организаций, а также представители регионов, которые не будут связаны с Нью-Йорком.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
dans ces régions, la proportion de la population âgée a déjà dépassé la population juvéno-infantile (âgée de 0 à 14 ans); en 2050, on comptera deux personnes âgées pour chaque enfant..
Численность лиц пожилого возраста там уже превышает численность детей (т.е. лиц в возрасте до 14 лет), и к 2050 году на каждого ребенка будет приходиться два пожилых человека.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
le marché des communications mobiles personnelles comptait 50 millions d'abonnés en 1995, et la plupart des experts estiment qu’on comptera 200 millions d’abonnés en l’an 2000 et 300 millions en 2005.
Мировой рынок индивидуальных средств мобильной связи расширился в 1995 году до 50 млн. абонентов, и, по оценкам большинства экспертов, к 2000 году будет насчитываться 200 млн. абонентов, использующих беспроводные телефоны, а к 2005 году их численность возрастет до 300 миллионов.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ces deux nouveaux règlements onu annexés à l'accord de 1958 devraient entrer en vigueur à la mi-2014 une fois qu'ils seront entrés en vigueur, on comptera 134 règlements onu annexés à l'accord de 1958.
Ожидалось, что эти два новых правила ООН, прилагаемые к Соглашению 1958 года, вступят в силу к середине 2014 года. С их вступлением в силу Соглашение 1958 года будет насчитывать 134 прилагаемых к нему правил ООН.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: