전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
n'ayant pas accompli les formalités administratives nécessaires pour son séjour, les autorités belges compétentes lui ordonnèrent de quitter le territoire.
Поскольку он не выполнил необходимых административных формальностей, относящихся к его пребыванию, бельгийские компетентные органы потребовали от него покинуть территорию государства.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux, disant: que ferons-nous à ces hommes?
И, приказав им выйти вон из синедриона, рассуждали между собою,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la foule se souleva aussi contre eux, et les préteurs, ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent qu`on les battît de verges.
Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les nazis conduisirent les habitants vers la maison de kvartika, qui se trouvait à l'entrée du village et portait le numéro 20, et leur ordonnèrent d'entrer.
Потом нацисты завели людей в дом Квартика, двадцатый дом при входе в село, и начали бросать в него зажигательные бомбы и стрелять.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: