전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
88. la réunion commune a pris congé de miss prout qui assumera de nouvelles fonctions au sein de la dg vii de la commission européenne.
88. Участники Совместного совещания попрощались с г-жой Прут, которой предстоит выполнять новые обязанности в группе dg vii Европейской комиссии.
37. le trafic de la navigation intérieure a emprunté principalement en 2000 les fleuves dniestr (16 000 t) et prout (9 000 t).
37. В 2000 году перевозки по внутренним водным путям осуществлялись главным образом по рекам Днестр и Прут (16 000 и 9 000 т, соответственно).
3. les autorités moldoves compétentes proposent que, lors de la mise au point de la carte, l'on prenne en considération la partie du dniestr située en république de moldova qui va de la section de l'embouchure à la station thermale de vadulluivoda (333 kilomètres) et à dubâsari (357 kilomètres) et que l'on indique également, à l'endroit où le prout se jette dans le danube, le complexe portuaire de giurgiulesti.
3. Компетентные власти Республики Молдова предлагают учесть при подготовке карты внутренний водный путь Республики Молдова - реку Днестр от устьевого участка до курортной зоны Вадул-луй-Водэ (333 км) и Дубэсарь (357 км), а также указать на карте, в месте впадения реки Прут в Дунай, портовый комплекс Джурджулешть.