전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(62) pour que les consommateurs paient pour les services de données qu'ils consomment réellement et pour éviter le problème similaire observé dans les services vocaux après l'introduction du règlement (ce) n° 717/2007, à savoir les frais cachés imputés au consommateur en raison des mécanismes tarifaires appliqués par les opérateurs, l'eurotarif données transitoire devrait être facturé au kilooctet.
(62) pentru a garanta consumatorilor că aceștia plătesc pentru serviciile de date pe care le consumă efectiv și pentru a preîntâmpina problema costurilor ascunse pe care consumatorul trebuie să le plătească din cauza mecanismelor de tarifare aplicate de operatori, constatată în cazul serviciilor de voce după introducerea regulamentului (ce) nr. 717/2007, eurotariful de tranziție pentru date trebuie perceput per kilobyte.