전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
sagesse
intelepciune
마지막 업데이트: 2013-02-17 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
dépenser avec sagesse
cheltuim cu înţelepciune
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
confiance dans la sagesse collective
Încrederea în înţelepciunea colectivă
마지막 업데이트: 2017-04-08 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
[cela est] une sagesse parfaite.
Întoarce-le spatele!
마지막 업데이트: 2014-07-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
par le coran plein de sagesse.
pe înţeleptul coran!
il donne la sagesse à qui il veut.
el dăruieşte înţelepciune cui voieşte.
voici les versets du livre plein de sagesse,
acestea sunt versetele cărţii înţelepte,
annexe 1 – paroles de sagesse au sujet des langues
anexa 1 – vorbe înțelepte cu privire la limbile străine
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
l’argent des contribuables est dépensé avec sagesse et précaution.
banii contribuabililor sunt cheltuii atent și chibzuit.
la sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes.
Înţelepciunea şi -a zidit casa, şi -a tăiat cei şapte stîlpi.
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
la sagesse crie dans les rues, elle élève sa voix dans les places:
Înţelepciunea strigă pe uliţe, îşi înalţă glasul în pieţe:
et quand il eut atteint sa maturité nous lui accordâmes sagesse et savoir.
când ajunse în putere, noi îi dăruirăm înţelepciune şi ştiinţă.
qui peut avec sagesse compter les nuages, et verser les outres des cieux,
cine poate să numere norii cu înţelepciune, şi să verse burdufurile cerurilor,
c’est comme si un monde perdu de beauté et de sagesse renaissait.
era ca oi cum o lume pierdută, plină de frumuseqe oi de înq elepciune renăotea.
a lui la sagesse et la toute-puissance: qui lui résisterait impunément?
a lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine i s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
c'est à eux que nous avons apporté le livre, la sagesse et la prophétie.
aceştia sunt cei cărora le-am dăruit cartea, înţelepciunea şi proorocirea.
je t'enseignais le livre, la sagesse, la thora et l'evangile!
din leagăn, tu vorbeai oamenilor ca un bătrân.”
la sagesse du président napolitano m'amène à inscrire mes propos dans une perspective plus large.
sagacitatea președintelui napolitano mă incită să dau o deschidere mai mare intervenției mele.
c’était comme si un monde perdu, un monde de beauté et de sagesse, renaissait.
era ca și cum o lume pierdută, plină de frumusee și de înelepciune, renăștea.
et celui à qui la sagesse est donnée, vraiment, c'est un bien immense qui lui est donné.
cel căruia i s-a dăruit înţelepciune se bucură de mult bine.