전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
david tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
na ka runanga a rawiri ki nga rangatira o nga mano, o nga rau, ara ki nga rangatira katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
david passa en revue le peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines.
na ka taua e rawiri tona nuinga, a whakaritea ana e ia he rangatira mano mo ratou, he rangatira rau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi david, et qui se trouvaient dans la maison de l`Éternel.
a i hoatu e te tohunga ki nga rangatira rau nga tao me nga whakapuru tao a kingi rawiri; i roto hoki aua mea i te whare o ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le sacrificateur jehojada remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers, grands et petits, qui provenaient du roi david, et qui se trouvaient dans la maison de dieu.
a i homai e iehoiara tohunga ki nga rangatira rau nga tao, nga pukupuku, me nga whakapuru tao a kingi rawiri; i roto hoki era i te whare o te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le roi leur répondit: je ferai ce qui vous paraît bon. et le roi se tint à côté de la porte, pendant que tout le peuple sortait par centaines et par milliers.
na ka mea te kingi ki a ratou, me mea e ahau nga mea e pai ana ki ta koutou titiro. na tu ana te kingi ki te taha o te kuwaha, me te puta atu te iwi, ona rau, ona mano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les princes des philistins s`avancèrent avec leurs centaines et leurs milliers, et david et ses gens marchaient à l`arrière-garde avec akisch.
a ka haere nga rangatira o nga pirihitini me o ratou rau, me o ratou mano, ka haere atu ano a rawiri ratou ko ana tangata, me akihi, i te hiku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et moïse s`irrita contre les commandants de l`armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l`expédition.
na ka riri a mohi ki nga rangatira o te ope, ki nga rangatira o nga mano, ki nga rangatira ano hoki o nga rau, i haere mai nei i te whawhai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alors le sacrificateur jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l`armée: faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l`épée quiconque la suivra. car le sacrificateur avait dit: qu`elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l`Éternel!
na ka whakahau a iehoiara tohunga ki nga rangatira rau, ki nga kaitohutohu i te ope, ka mea ki a ratou, kawea mai ia ki waenga i nga rarangi; ko te tangata hoki e haere ana i muri i a ia me patu ki te hoari: i ki hoki te tohunga, kaua ia e whaka matea i roto i te whare o ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: