전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quand on foule aux pieds tous les captifs du pays,
ko te kuru i nga herehere katoa o te whenua ki raro i ona waewae
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quand on viole la justice humaine a la face du très haut,
ko te whakapeau ke i te tika o te tangata ina whakawakia i te aroaro o te runga rawa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jusqu`à ce jour, quand on lit moïse, un voile est jeté sur leurs coeurs;
na, tae noa mai ki tenei ra, ki te korerotia a mohi, e takoto ana he hipoki ki runga i to ratou ngakau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quand on fait tort à autrui dans sa cause, le seigneur ne le voit-il pas?
ko te whakariro ke i ta te tangata ina totohe, e kore tena e whakapaingia e te ariki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quand on le jugera, qu`il soit déclaré coupable, et que sa prière passe pour un péché!
kia tau te he ki a ia, ina whakawakia: kia waiho ano tana inoi hei hara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car c`est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers dieu, quand on souffre injustement.
he mea whai whakapainga hoki tenei, ki te mea na te mahara ki te atua ka whakamanawanui ai tetahi ki nga mea whakapouri, i a ia e whakamamaetia hetia ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
au bas de ces chambres était l`entrée de l`orient, quand on y venait du parvis extérieur.
i raro ano i enei ruma te tapokoranga atu i te rawhiti, i te mea ka tapoko atu i to waho marae
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car, quand on se met à table, chacun commence par prendre son propre repas, et l`un a faim, tandis que l`autre est ivre.
i te mea hoki e kai ana koutou, ka kai tena, tena, i tana hapa i mua atu i tetahi: a ka hiakai tetahi, ka haurangi tetahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
comme quand on laboure et qu`on fend la terre, ainsi nos os sont dispersés à l`entrée du séjour des morts.
pera i tetahi e haehae ana, e wawahi ana i te whenua, e titaritaria ana o matou wheua ki te waha o te reinga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cantique des degrés. de david. je suis dans la joie quand on me dit: allons à la maison de l`Éternel!
he waiata; he pikitanga. na rawiri. i koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; tatou ka haere ki te whare o ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car il en est dans le pays, au milieu des peuples, comme quand on secoue l`olivier, comme quand on grappille après la vendange.
ka penei te hanga i waenganui i te whenua i roto i nga iwi; kei te ruiruinga o te oriwa te rite, kei te hamunga o nga karepe ina mutu te whawhaki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, et chacun reçoit selon l`oeuvre de ses mains.
ma nga hua o tona mangai ka makona ai te tangata i te pai; ka riro mai ano i te tangata nga utu o ta ona ringa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l`heure même;
a, no ka tukua koutou e ratou, kaua e manukanuka ki te pehea, ki te aha, e korero ai koutou; ka hoatu ki a koutou i taua wa ta koutou e korero ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alors, quand on venait à un tas de vingt mesures, il n`y en avait que dix; quand on venait à la cuve pour puiser cinquante mesures, il n`y en avait que vingt.
i taua wa puta noa, ki te tae tetahi tangata ki tetahi puranga e rua tekau nei ona mehua, na kotahi tonu tekau; ki te haere ki te poka waina ki te utu mai i etahi oko e rima tekau, na e rua tonu tekau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quand on s`avancera pour combattre les chaldéens, et qu`elles seront remplies des cadavres des hommes que je frapperai dans ma colère et dans ma fureur, et à cause de la méchanceté desquels je cacherai ma face à cette ville;
e haere mai ana ratou ki te whawhai ki nga karari, engari ia ki te whakaki i aua wahi ki nga tinana o nga tangata i patua e ahau i toku riri, i toku weriweri, o te hunga no ratou nga kino katoa i huna ai e ahau toku mata ki tenei pa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
autrefois en israël, quand on allait consulter dieu, on disait: venez, et allons au voyant! car celui qu`on appelle aujourd`hui le prophète s`appelait autrefois le voyant. -
i mua hoki i roto i a iharaira, ina haere te tangata ki te ui tikanga i te atua, ko tana ki tenei, hoake, taua ka haere ki te matakite: he matakite hoki ta mua ingoa mo te poropiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: