전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il brûlera sur l`autel la graisse de la victime expiatoire.
me tahu ano e ia te ngako o te whakahere hara ki runga ki te aata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé au feu le troisième jour.
ko te wahi ia o te kokokiko o te patunga i toe ki te ra tuatoru, me tahu ki te ahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
prendra un mâle sans défaut parmi les boeufs, les agneaux ou les chèvres, afin que sa victime soit agréée.
kia manakohia ai koutou, ko ta koutou e tapae ai hei te toa kohakore, no roto i nga kau, i nga hipi ranei, i nga koati ranei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le sacrificateur présentera ces choses devant l`Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;
a me kawe aua mea e te tohunga ki te aroaro o ihowa, a ka whakaherea tana whakahere hara, me tana tahunga tinana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
ko ia ano te whakamarie mo o tatou hara: ehara i te mea mo o tatou anake, engari mo o te ao katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu`il égorgera dans le lieu où l`on égorge les holocaustes.
a ka popoki tona ringa ki te matenga o te whakahere hara, ka patu ai i te whakahere hara ki te wahi mo te tahunga tinana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la victime sera mangée le jour où vous la sacrifierez, ou le lendemain; ce qui restera jusqu`au troisième jour sera brûlé au feu.
me kai i te rangi ano i whakaherea ai, i te aonga ake ano hoki: a ki te toe tetahi wahi ki te toru o nga ra, me tahu ki te ahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la victime sera mangée le jour même; vous n`en laisserez rien jusqu`au matin. je suis l`Éternel.
me kai i taua rangi ano; kaua e waiho tetahi wahi ki te ata: ko ihowa ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de la victime, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l`Éternel: la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
a me tapae atu e ia tetahi wahi ona hei whakahere ahi mana ki a ihowa; ko te ngako e whiwhiwhiwhi ana ki nga whekau, me te ngako katoa o nga whekau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
il posera sa main sur la tête de la victime, qu`il égorgera en sacrifice d`expiation dans le lieu où l`on égorge les holocaustes.
na ka popoki tona ringa ki te matenga o te whakahere hara, a ka patua hei whakahere hara ki te wahi e patua nei e ratou te tahunga tinana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l`autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l`autel.
na ka tango te tohunga i tetahi wahi o ona toto ki tona maihao, ka pani ai ki nga haona o te aata tahunga tinana, ka riringi ai i ona toto katoa ki te turanga o te aata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
il en est du sacrifice de culpabilité comme du sacrifice d`expiation; la loi est la même pour ces deux sacrifices: la victime sera pour le sacrificateur qui fera l`expiation.
ko te whakahere hara, ko te whakahere mo te he, rite tonu raua: kotahi ano te ture mo ena; ka riro ma te tohunga nana tena i mea hei whakamarie
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aaron dit à moïse: voici, ils ont offert aujourd`hui leur sacrifice d`expiation et leur holocauste devant l`Éternel; et, après ce qui m`est arrivé, si j`eusse mangé aujourd`hui la victime expiatoire, cela aurait-il été bien aux yeux de l`Éternel?
na ka mea atu a arona ki a mohi, nana, nonaianei i whakaherea ai e ratou ta ratou whakahere hara, me ta ratou tahunga tinana, ki te aroaro o ihowa; a kua pa mai enei mea ki ahau: a me i kainga te whakahere hara e ahau inaianei, tera ranei e mana kohia mai e ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: