전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le cinquième, à nethania, ses fils et ses frères, douze;
cái thăm thứ năm nhằm nê-tha-nia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mais ismaël, fils de nethania, se sauva avec huit hommes devant jochanan, et alla chez les ammonites.
còn Ích-ma-ên, con trai nê-tha-nia, thì cùng tám người trốn khỏi giô-ha-nan và đi đến nơi con cái am-môn.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.
thì nhóm mọi thủ hạ mình lại và khởi đi đánh Ích-ma-ên, con trai nê-tha-nia, và đuổi kịp tại nơi gần hồ lớn ga-ba-ôn.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, furent informés de tout le mal qu`avait fait ismaël, fils de nethania.
khi giô-ha-nan, con trai ca-rê-át, và các người đầu đảng theo mình, nghe mọi điều ác mà Ích-ma-ên, con trai nê-tha-nia, đã làm,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et quand ils furent au milieu de la ville, ismaël, fils de nethania, les égorgea et les jeta dans la citerne, avec l`aide des gens qui l`accompagnaient.
vừa khi những người đó đi đến giữa thành, Ích-ma-ên, con trai nê-tha-nia, cùng những kẻ đi với mình, giết bọn họ và quăng thây xuống hố.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
alors ismaël, fils de nethania, se leva avec les dix hommes dont il était accompagné, et ils frappèrent avec l`épée guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan; il fit ainsi mourir celui que le roi de babylone avait établi gouverneur du pays.
Ðoạn, Ích-ma-ên, con trai nê-tha-nia, cùng mười người đi với mình đứng dậy lấy gươm đánh ghê-đa-lia, con trai a-hi-cam, cháu sa-phan, và giết người, tức là người mà vua ba-by-lôn lập làm tổng đốc trong đất như vậy.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: