전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voici les lois que tu leur présenteras.
Ðây là luật lệ ngươi phải truyền cho dân sự:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d`huile,
nhược bằng về một con chiên đực, thì ngươi phải dùng một của lễ chay bằng hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần ba hin dầu,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si tu fais à l`Éternel une offrande des prémices, tu présenteras des épis nouveaux, rôtis au feu et broyés, comme offrande de tes prémices.
nếu ngươi dùng hoa quả đầu mùa đặng làm của lễ chay tế Ðức giê-hô-va, thì phải bằng gié lúa rang, hột lúa mới tán ra,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
va vers pharaon dès le matin; il sortira pour aller près de l`eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve. tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent,
sớm mai pha-ra-ôn sẽ ngự ra bờ sông, ngươi hãy ra mắt người và cầm theo tay cây gậy đã biến ra con rắn đó.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel sur le roi d`assyrie: il n`entrera point dans cette ville, il n`y lancera point de traits, il ne lui présentera point de boucliers, et il n`élèvera point de retranchements contre elle.
bởi cớ đó, Ðức giê-hô-va phán về vua a-si-ri như vầy: nó sẽ không vào thành này, chẳng xạ tên trong nó, cũng chẳng kéo đến giơ khiên lên trước mặt nó, và chẳng đắp lũy nghịch nó.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: