전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
définition du bénéficiaire effectif
Дефиниция на бенефициер
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
disponibilité d'informations sur le bénéficiaire effectif
Наличност на информация относно действителните бенефициери
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
le pourcentage de 25 % et la qualité de bénéficiaire effectif
Прагът от 25 % за действителен бенефициер
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
une personne physique n'est pas considérée comme le bénéficiaire effectif:
Едно лице не се счита за бенефициер, ако той/тя:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) numéro de compte du bénéficiaire effectif ou, à défaut, identification du titre de créance.
в) номер на сметката на собственика бенефициер или ако няма такава - посочване на обезпечението.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) l'identité et la résidence du bénéficiaire effectif établies conformément à l'article 5;
а) идентичността и местопребиваването на бенефициера, установено в съответствие с член 5;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) identité et résidence du bénéficiaire effectif, établies conformément à l’article 3 du présent accord;
а) самоличност и постоянно местопребиваване на собственика - бенефициер, установени съгласно член 3;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) numéro de compte du bénéficiaire effectif ou identification du titre de créance donnant lieu au paiement des intérêts;
в) номер на сметката на собственика - бенефициер или посочване на задължението, което поражда лихвеното плащане;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il est délivré à tout bénéficiaire effectif qui en a fait la demande, dans un délai de deux mois à compter de la présentation de la demande.
То се издава на всеки собственик бенефициер, който подава молба за издаването му в срок от два месеца от датата на подаване на молбата.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cette autorisation couvre l'ensemble des paiements d'intérêts effectués en faveur du bénéficiaire effectif par cet agent payeur.
Упълномощаването обхваща всички лихвени плащания, извършени от платеца в полза на собственика - бенефициер.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aux fins du paragraphe 1, la retenue d'impôt est prélevée au prorata de la période de détention de la créance par le bénéficiaire effectif.
За целите на параграф 1 удръжката се извършва пропорционално на периода, през който бенефициерът поддържа иска за дълг.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
certaines parties intéressées considèrent que l'absence d'informations publiques sur le bénéficiaire effectif entrave la mise en œuvre pratique des obligations.
Липсата на публично достъпна информация относно действителния бенефициер се разглежда от някои заинтересовани лица като възпрепятстваща практическото изпълнение на изискванията.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
le contenu minimal des informations que l'agent payeur est tenu de communiquer en cas d'autorisation expresse du bénéficiaire effectif est le suivant:
Минималното количество данни, които трябва да се докладват от агента по плащанията в случай на изрично упълномощаване от страна на притежателя на доход, са:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l’information minimale à communiquer par l’agent payeur en cas d’autorisation expresse du bénéficiaire effectif comprendra les éléments suivants:
Информацията, която подлежи на разкриване от платеца при изрично упълномощаване от собственика - бенефициер, има следното минимално съдържание:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l'autorité suisse compétente communique les informations visées au paragraphe 2 à l'autorité compétente de l'État membre de résidence du bénéficiaire effectif.
Швейцарският компетентен орган съобщава информацията от параграф 2 на компетентения орган на държавата-членка, където е постоянното пребиваване на бенефициерът.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l'autorité compétente du liechtenstein communique les informations visées au paragraphe 2 à l'autorité compétente de l'État membre de résidence du bénéficiaire effectif.
Компетентният орган на Лихтенщайн предоставя данните, посочени в параграф 2, на компетентния орган на държавата-членка по местожителство на притежателя на доход.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l'agent payeur établit la résidence du bénéficiaire effectif en fonction de normes qui varient selon le début des relations entre l'agent payeur et le bénéficiaire des intérêts.
Платецът установява постоянното местопребиваване на собственика бенефициер на основата на правила, които могат да са различни според момента на възникване на отношенията между платеца и собственика бенефициер.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) nom, prénom, adresse et numéro d'identification fiscale ou, à défaut d'un tel numéro, date et lieu de naissance du bénéficiaire effectif;
а) собствено и фамилно име, адрес и данъчен номер или при липса на тези данни - дата и място на раждане на собственика бенефициер;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- lorsque cet agent payeur paie des intérêts directement à un, ou attribue le paiement d'intérêts au profit immédiat d'un, bénéficiaire effectif résidant dans un État membre.
- агентът по плащането плаща лихва директно на или осигурява плащането на лихва в непосредствена полза на бенефициера, жител на държавата-членка.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l'agent payeur établit l'identité du bénéficiaire effectif, exprimée par son nom, son prénom et son adresse, selon les dispositions antiblanchiment en vigueur dans la principauté d'andorre.
Платецът установява самоличността на собственика бенефициер във формата на собствено и фамилно име и адрес съгласно разпоредбите за борба с изпирането на пари, които се прилагат в Княжество Андора.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: