전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
les événements marquants de l’année écoulée – avec la relance plus lente que prévue de nos économies et la nécessité de rétablir la stabilité de l’économie grecque, la pression migratoire à nos frontières extérieures, nourrie par l’insécurité régnant dans notre voisinage, les attaques terroristes contre charlie hebdo et ailleurs sur le territoire européen – n’ont fait que renforcer notre détermination à conserver ces priorités au premier plan, à faire d’autres choses et à les faire autrement.
Определящите събития от изминалата година — от по-бавното от очакваното възстановяване на икономиките ни и необходимостта от възстановяване на стабилността на гръцката икономика, миграционния натиск по външните ни граници и несигурността в съседните на ЕС държави, която подхранва този натиск, до терористичните нападения срещу „Шарли ебдо“ и на други места на територията на ЕС — само засилиха решимостта ни да съсредоточим усилията си върху тези приоритети, да осъществим различни неща и да действаме по различен начин.