전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
que pense le ser de la politique de transition énergétique?
Какво е виждането на ИСС по отношение на политиката на преход към устойчиво снабдяване с енергия ?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
accepte -le donc , de moi .
Приеми го от мен !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
suis-je une mer, ou un monstre marin, pour que tu établisses des gardes autour de moi?
Море ли съм аз, или морско чудовище, Та туряш над мене стража?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ce ( le châtiment ) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi .
Не е у мен това , за което бързате . Единствено Аллах отсъжда .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
les messagers n' ont point peur auprès de moi .
Не се страхуват при Мен пратениците ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
ainsi, je lui donnerai un peu de « moi » !
Така ще му дам и част от себе си!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
comment m`est-il accordé que la mère de mon seigneur vienne auprès de moi?
И от какво ми е тая чест, да дойде при мене майката на моя Господ?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et fais de moi l' un des héritiers du jardin des délices .
и ме стори да бъда от наследниците на блажения Рай !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
adore-moi donc et accomplis la salât pour te souvenir de moi .
Затова на Мен служи и извършвай молитвата , за да Ме споменаваш !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
cependant , il convoite [ de moi ] que je lui donne davantage .
А после той ламти да му надбавя .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
si vous ne voulez pas croire en moi , éloignez -vous de moi » .
А ако не ми вярвате , оставете ме ! ”
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
et je cherche ta protection , seigneur , contre leur présence auprès de moi » .
И ме пази , Господи мой , да не ме спохождат ! ”
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
dis : « si ce que vous voulez hâter dépendait de moi , ce serait affaire faite entre vous et moi . »
Кажи : “ Ако е у мен това , за което бързате , вече да е приключено делото между мен и вас .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
n' ayez donc pas peur d' eux . mais ayez peur de moi , si vous êtes croyants .
Но не се страхувайте от тях , а се страхувайте от Мен един , ако сте вярващи !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
c'est ce que pense le comité économique et social européen, organisme qui représente la société civile organisée de l'ue et qui vient de présenter un nouvel avis traitant de ce sujet.
Това е позицията на Европейския икономически и социален комитет, който представлява организираното гражданско общество в ЕС и който съвсем наскоро представи ново становище по този въпрос.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
o dieu, ne t`éloigne pas de moi! mon dieu, viens en hâte à mon secours!
Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
je n`ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, et le trouble s`est emparé de moi.
Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ceux qui ont mécru , comptent -ils donc pouvoir prendre , pour alliés , mes serviteurs en dehors de moi ?
Нима неверниците смятат да приемат за покровители Моите раби , а не Мен ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
concertez -vous avec vos associés , et ne cachez pas vos desseins . puis , décidez de moi et ne me donnez pas de répit .
Съберете се с вашите съдружници , после си изяснете вашето дело , после отсъдете за мен и не ми давайте отсрочка !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
le commentaire à l'époque, de rombo à "ce que pense une femme africaine" a fourni une réponse exaltante sur "ce qu'elle aime de l'afrique :
През 2007, подобна кампания се разпростира в африканската социална медия, когато няколко популярни блогъри канят други блогъри да се включат в “Защо блогвам за Африка”.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다