검색어: résécable (프랑스어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Bulgarian

정보

French

résécable

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

불가리어

정보

프랑스어

les données disponibles chez les patients présentant une maladie localement récidivante non résécable sont très limitées.

불가리어

Има много малко налични данни за пациенти с локален неоперабилен рецидивирал рак.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

des métastases étaient présentes chez 95 % des patients et 5 % des patients présentaient un cancer avancé non résécable.

불가리어

Метастази имат 95% от пациентите, а нерезектабилно авансирало заболяване имат 5%.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l’étude a inclus des patients adultes avec un mélanome non-résécable confirmé de stade iii ou de stade iv.

불가리어

Проучването включва възрастни пациенти с потвърден неоперабилен меланом стадий 3 или 4.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le traitement par masitinib ne doit être utilisé que chez les chiens présentant une tumeur à mastocytes non résécable et exprimant le récepteur tyrosine kinase c-kit muté.

불가리어

Лечението с masitinib трябва да се прилага само при кучета с неоперативни мастоцитни тумори, които експресират мутиралия c-kit тирозин киназен рецептор.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

alimta en association avec le cisplatine est indiqué dans le traitement des patients atteints de mésothéliome pleural malin non résécable et qui n’ont pas reçu de chimiothérapie antérieure.

불가리어

alimta в комбинация с цисплатин е показан за лечение на неподлежащ на резекция малигнен плеврален мезотелиом при пациенти, на които до момента не е прилагана химиотерапия.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 6
품질:

프랑스어

keytruda est indiqué en monothérapie dans le traitement des patients adultes atteints d’un mélanome avancé (non résécable ou métastatique).

불가리어

keytruda като монотерапия е показан за лечение на авансирал (неоперабилен или метастатичен) меланом при възрастни.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le traitement par masitinib ne doit être administré qu’aux chiens présentant une tumeur à mastocytes non résécable, exprimant le récepteur tyrosine kinase c-kit muté.

불가리어

Лечението с masitinib трябва да се прилага само при кучета с неоперативни мастоцитни тумори, които експресират мутиралия c-kit тирозин киназен рецептор.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

la population de l'étude incluait des patients dont la tumeur était techniquement non résécable, des patients avec une faible probabilité de curabilité chirurgicale et des patients destinés à une préservation d'organe.

불가리어

Проучваната популация включва пациенти с практически невъзможно хирургично отстраняване на заболяването, пациенти с малка вероятност за хирургично лечение и пациенти при които се цели запазване на органа.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

프랑스어

le trametinib en monothérapie n’a pas été comparé à un inhibiteur de braf dans une étude clinique chez des patients atteints d’un mélanome non résécable ou métastatique porteur d’une mutation braf v600.

불가리어

Монотерапията с траметиниб не е сравнявана с терапия с braf инхибитор в клинично проучване при пациенти с неоперабилен или метастатичен меланом, положителен за braf v600 мутация.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

traitement des tumeurs à mastocytes non résécables chez le chien (grade 2 ou 3) avec confirmation du récepteur tyrosine kinase c-kit muté.

불가리어

Лечение на неоперативни мастоцитни тумори при кучета (стадий 2 или 3) с потвърдена мутация на c-kit тирозин киназния рецептор.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,794,634,854 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인