전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chantez la gloire de son nom, célébrez sa gloire par vos louanges!
zapevajte slavu imenu njegovom, dajte mu hvalu i slavu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
célébrez l`Éternel avec la harpe, célébrez-le sur le luth à dix cordes.
slavite gospoda guslama, udarajte mu u psaltir od deset ica.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
chantez à l`Éternel avec actions de grâces, célébrez notre dieu avec la harpe!
redom pevajte gospodu hvalu, udarajte bogu naem u gusle.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
justes, réjouissez-vous en l`Éternel, et célébrez par vos louanges sa sainteté!
radujte se pravedni o gospodu, i slavite sveto ime njegovo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
louez l`Éternel, vous toutes les nations, célébrez-le, vous tous les peuples!
hvalite gospoda svi narodi, slavite ga sva plemena;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et encore: louez le seigneur, vous toutes les nations, célébrez-le, vous tous les peuples!
i opet: hvalite gospoda svi neznaboci, i slavite ga svi narodi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entrez dans ses portes avec des louanges, dans ses parvis avec des cantiques! célébrez-le, bénissez son nom!
ulazite na vrata njegova sa slavom, u dvore njegove s hvalom. slavite ga, i blagosiljajte ime njegovo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
célébrez l`Éternel, car il a fait des choses magnifiques: qu`elles soient connues par toute la terre!
pojte gospodu, jer uèini velike stvari, neka se zna po svoj zemlji.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le roi donna cet ordre à tout le peuple: célébrez la pâque en l`honneur de l`Éternel, votre dieu, comme il est écrit dans ce livre de l`alliance.
tada zapovedi car svemu narodu govoreæi: praznujte pashu gospodu bogu svom, kao to pie u knjizi zavetnoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: