전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tu fais du bien à ton serviteur, o Éternel! selon ta promesse.
maayo ang gibuhat mo sa imong alagad, oh jehova, sumala sa imong pulong.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pour vous, frères, comme isaac, vous êtes enfants de la promesse;
karon, mga igsoon, kita ingon kang isaac, mga anak sa saad.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, ton salut selon ta promesse!
ipadangat usab nganhi kanako ang imong mahigugmaong-kalolot, oh jehova, bisan ang imong kaluwasan, sumala sa imong pulong.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères,
ug kaninyo among ginamantala ang maayong balita nga ang gisaad sa dios ngadto sa atong mga ginikanan,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
honore ton père et ta mère (c`est le premier commandement avec une promesse),
"tumahod ka sa imong amahan ug inahan" (kini mao ang nahaunang sugo nga may saad),
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!
ang imong paglaban gipakilooy ko uban sa bug-os ko nga kasingkasing: kaloy-i ako sumala sa imong pulong.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
j`espère en l`Éternel, mon âme espère, et j`attends sa promesse.
nagahulat ako kang jehova, ang akong kalag nagahulat, ug sa iyang pulong milaum ako.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera.
apan sumala sa iyang saad kita nagapaabut sa bag-ong nga langit ug usa ka bag-ong yuta diin nagapuyo ang pagkamatarung.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, et ne me rends point confus dans mon espérance!
sapnaya ako sumala sa imong pulong, aron ako mabuhi; ug ayaw ako pagpakaulawi sa akong paglaum.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m`as donné l`espérance!
hinumdumi ang pulong nga gihatag mo sa imong alagad, tungod kay imo akong gipalaum.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le seigneur notre dieu les appellera.
kay ang saad alang kaninyo ug sa inyong mga anak ug sa tanan nga atua sa halayo, sa matag-usa nga pagatawgon sa ginoo nga atong dios."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,
ug karon ania ako nagabarug dinhi nga ginahukman tungod sa akong paglaum sa saad nga gihimo sa dios ngadto sa atong mga ginikanan,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
busa, samtang nagapadayon pa ang saad sa atong pagpakasulod sa iyang kapahulayan, batonan ta ang kahadlok basi unya hinoon aduna kaninyoy maisip nga wala makakab-ot niini.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
que mon cri parvienne jusqu`à toi, ô Éternel! donne-moi l`intelligence, selon ta promesse!
ipahaduol ang akong pagtu-aw sa atubangan nimo, oh jehova hatagi ako ug salabutan sumala sa imong pulong
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
qu`elle s`accomplisse donc, Éternel, dieu d`israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur david!
busa karon, oh jehova, ang dios sa israel, himoa nga matuoron ang imong pulong, nga imong gipamulong sa imong alagad nga si david.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
c`est pourquoi dieu, voulant montrer avec plus d`évidence aux héritiers de la promesse l`immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,
ug sa ingon niana, sa tinguha sa dios sa paghimog labi pa ka matin-aw nga pagpadayag sa walay pagkausab sa iyang katuyoan, sa pagpadayag niini ngadto sa mga manununod sa saad, siya misukip ug usa ka panumpa,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
c`est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité.
sa ato pa, ang mga anak sa dios dili mao kadtong mga anak pinaagi sa pagkatawo, kondili ang pagaisipon nga iyang mga kaliwat mao kadtong mga anak sumala sa gisaad.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions,
nga tungod sa pagtoo gipangdaug nila ang mga gingharian, gipatuman nila ang pagkamatarung, gipanagdawat nila ang mga saad, gipanagtak-om nila ang mga baba sa mga leon,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: