전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mettre en œuvre des plans de colocation des locaux privés sur les campus des hôpitaux publics pour libérer des lits pour les assurés du secteur public;
poner en marcha planes que prevean la creación de centros de atención privada dentro del recinto de los hospitales públicos a fin de liberar camas para los pacientes públicos;
cet examen s'inscrit dans une série que le corps commun consacre aux services communs dans les organisations du système des nations unies logées en colocation.
este proyecto forma parte de la serie de estudios de la dependencia sobre los servicios comunes en organizaciones del sistema de las naciones unidas que funcionan en una misma localidad.
en outre, la colocation avec la fao avait permis de mettre le bureau en place rapidement, et la proximité de la base logistique des nations unies à brindisi facilitait les opérations courantes.
además, la ubicación conjunta con la fao había permitido que la oficina se estableciera rápidamente y su proximidad con la base logística de las naciones unidas en brindisi facilitaba la buena marcha de las operaciones de manera continuada.
les ressources devront se concentrer dans un petit nombre de «centres de colocation» qui pourront jouer un rôle prédominant dans la structure d’une cci.
los recursos deberán concentrarse en un pequeño número de «centros de colocación» que podrán desempeñar una función esencial en la estructura de una kic.
:: appui opérationnel à la police nationale haïtienne, grâce à la colocation de membres de la police des nations unies dans 50 principaux postes de la police nationale haïtienne dans l'ensemble du pays
:: apoyo operacional a la policía nacional de haití mediante la adscripción de personal de policía de las naciones unidas a las 50 comisarías más importantes de la policía nacional de haití en todo el país
des mesures renforcées ont aussi été appliquées avec le département du logement pour aider les victimes de la violence familiale ayant un besoin de logement réel et à long terme auquel elles ne peuvent pas répondre par leurs propres moyens, par le biais de la colocation, de la location conditionnelle et du relogement de secours.
se han aplicado también medidas reforzadas junto con el departamento de vivienda para ayudar a las víctimas de la violencia doméstica que tienen verdaderas necesidades a largo plazo y que no pueden resolver por sus propios medios, mediante el alquiler compartido, el alquiler condicional y el alojamiento caritativo.
2.9 les trois premières cci ont été sélectionnées en décembre 2009 avec des centres de colocation en france, en allemagne, au royaume-uni, en suisse, en italie, en espagne, aux pays-bas, en suède, en finlande, en hongrie, en belgique et en pologne.
2.9 las tres primeras cci fueron seleccionadas en diciembre de 2009, con centros de ubicación conjunta en francia, alemania, reino unido, suiza, italia, españa, países bajos, suecia, finlandia, hungría, bélgica y polonia.