검색어: complete les bulles a l'aide des mots suivants (프랑스어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Spanish

정보

French

complete les bulles a l'aide des mots suivants

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

스페인어

정보

프랑스어

afficher les bulles d'aide des boutons

스페인어

mostrar sugerencias de botones de ventanas

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

aucun des mots suivants :

스페인어

las palabras:

마지막 업데이트: 2017-01-27
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

au moins un des mots suivants :

스페인어

de las palabras :

마지막 업데이트: 2017-01-27
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il s'agit des mots suivants: «taisez-vous.»

스페인어

se trata de las palabras: cállese usted.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

a l'aide des touches de direction, sélectionnez l'option mode sans échec dans le menu.

스페인어

seleccione la opción modo seguro del menú con las teclas de dirección.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 22
품질:

프랑스어

si vous cochez cette option, les bulles d'aide des boutons pourront apparaître. sinon elles ne seront jamais affichées.

스페인어

seleccionando esta casilla mostrará consejos de herramientas de los botones de la ventana. si la casilla está sin seleccionar, no se mostrará ningún consejo de herramientas.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a. aide des nations unies à la reconstruction et au développement

스페인어

a. asistencia de las naciones unidas para la reconstrucción

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

m. fathalla, appuyé par m. bouzid, propose l'ajout des mots suivants à la fin de la deuxième phrase >.

스페인어

9. el sr. fathalla, con el apoyo del sr. bouzid, propone que se añadan las palabras "son fundamentales para toda sociedad y contribuyen positivamente a su estabilidad nacional " al final de la segunda oración.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

a l'aide des moyens et des possibilités dont il dispose, le comité économique et social souhaite collaborer à ce processus.

스페인어

el ces, con los medios y las posibilidades de que dispone, quiere coadyuvar a este proceso.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce que nous avons spécifiquement demandé était la suppression des mots suivants du paragraphe 23 : >.

스페인어

concretamente, hemos pedido que se eliminen las siguientes palabras del párrafo 23: "israel ... para ocupar ... la presidencia y ".

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

a l'aide des filtres amusants, vous pouvez appliquer des filtres photo ou modifier les images capturées avec votre caméra web en temps réel.

스페인어

mediante fun filters puede aplicar filtros fotográficos o manipular las imágenes que capture con su cámara web en tiempo real.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la dictée commença. je m'appliquai de mon mieux; chaque lettre fut appelée l'une après l'autre, et forma l'incompréhensible succession des mots suivants:

스페인어

Él empezó a dictarme y yo a escribir las letras, unas a continuación de las otras, formando todas juntas la incomprensible sucesión de palabras siguientes:

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a. aide des nations unies à la reconstruction et au développement du liban 22 - 37 8

스페인어

a. asistencia de las naciones unidas para la reconstrucción y el desarrollo del líbano

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a l'aide des remèdes réalistes, et d'un tas de primes, vous devez recueillir tous les diamants - dollars sur les champs du jeu!

스페인어

pero tendrás que salirte de convencionalismos para resolver este rompecabezas, ya que cada nivel se juega un poco diferente.

마지막 업데이트: 2016-10-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a l’aide des informations disponibles et du sig, l’état de désertification des régions touchées a été classé par degré de gravité.

스페인어

utilizando toda la información disponible y aplicando el sig, se ha clasificado el estado de desertificación de las zonas afectadas.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les certificats sanitaires correspondant au modèle iii de l’annexe e de la directive 91/68/cee du conseil15 sont complétés par l’insertion des mots suivants dans la section v “renseignements sanitaires”:

스페인어

los certificados zoosanitarios correspondientes al modelo iii del anexo e de la directiva 91/68/cee del consejo17 se completarán añadiendo el siguiente texto en la sección v “datos sanitarios”:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les certificats sanitaires visés à l’annexe f de la directive 64/432/cee du conseil14 sont complétés par l’insertion des mots suivants dans la section intitulée “informations sanitaires relatives aux animaux de l'espèce bovine”:

스페인어

los certificados zoosanitarios mencionados en el anexo f de la directiva 64/432/cee del consejo16 se completarán añadiendo en la sección “informaciones sanitarias relativas a los animales de la especie bovina” el siguiente texto:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

index alphabétique: décrit le contenu de chaque publication, exception faite des documents eur, à l'aide des mots clés (descripteurs) du thésaurus eurovoc (2).

스페인어

indice alfabético: describe el contenido de cada publicación, excepto los informes eur, mediante pala­bras clave (descriptores) del tesauro eurovoc.2

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

a cet égard, il est de jurisprudence constante que cette disposition s'applique directement à toutes formes de discrimination susceptibles d'être constatées a l'aide des seule critères d'identité de travail et d'égalité de rémunération retenue par l'article précité, sans que des mesures communautaires ou nationales déterminant ces critères soient nécessaires pour la mise en oeuvre de ceux-ci.

스페인어

por lo que se refiere a la segunda de las cuestiones, ha de señalarse que en varias de sus sentencias el tribunal de justicia ha destacado la importancia fundamental que tenían la transparencia y, en particular, la posibilidad de un control por parte de los órganos jurisdiccionales nacionales, al objeto de evitar y eliminar, en su caso, cualquier discriminación por razón de sexo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'arhcle 32 s'applique a moins qu'il ne s'agisse d'actions entierement liberees qui sont acquises a htre gratuh ou a l'aide des sommes distribuables conformement a l'article 15 paragraphe 1; dans ces cas, un montant egal a la valeur nominale ou, a defaut de valeur nominale, au pair comptable de toutes les actions retirees doh etre incorpore dans une reserve.

스페인어

se aplicará el artículo 32 a menos que se trate de acciones enteramente liberadas que se adquieran a título gratuito o con la ayuda de las sumas distribuibles de conformidad con el apartado 1 del artículo 15; en este caso, deberá incorporarse en una reserva un importe igual al valor nominal o, a falta de valor nominal, al valor contable de todas las acciones retiradas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,811,446 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인