전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la cour ditpourdroit.
en tales circunstancias,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
la cour a ditpourdroit.
el tribunal dictó el fallo siguiente:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
la coura ditpourdroit:
el tribunal ha establecido:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
statuantsurlesquestionsielle soumisesla, cour a ditpourdroit:
en respuesta a las cuestiones que se le remitieron, el tribunal sostuvo:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
enreponseauxquestionsa elle soumisesla, cour a ditpourdroit:
en respuesta a las cuestiones que se le remitieron, el tribunal dictó el fallo siguiente:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
statuansutrles questionsa elle soumisesla, cour a ditpourdroit:
el tribunal respondió de la manera siguiente a las cuestiones que se e remitieron:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en reponseaux questions a elle soumisesla, cour a ditpourdroit:
en respuesta a las cuestiones que se le remitieron, el tribunal sostuvo:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
statuantsurlesquestionsa elle soumisesla, cour a ditpourdroit: avait soulignequela directivene prevoyai aucune t derogationauprincipede l'egalitedetraitementprevu traitementprevu
en respuesta a las cuestiones que se le remitieron, el tribunal dictó el fallo siguiente:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
statuansutrles questionsa elle soumisesla, cour a ditpourdroit: souleve une reclamationequivalente, i'effet directde l'articb 1 19 ne peut 6tre invoque d _bar_2ppui derevendications relatives d des periodes de remuneration ant6rieures d la date du present arr1t.
5) salvo por lo que respecta a los trabajadores que ya han entablado procedimientos jurídicos o han presentado reclamaciones equivalentes, no es posible ampararse en la aplicación directa del artículo 119 para apoyar reclamaciones relativas a periodos de retribución anteriores a la fecha de esta sentencia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: