인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en ce qui me concerne, je suis satisfait.
en lo que a mí concierne, estoy satisfecho.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui me concerne, cela est très simple.
yo lo tengo muy fácil.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en ce qui me concerne, j'y suis préparé.
yo estoy dispuesto a ello.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
je dis, pour ce qui me concerne —
no cerremos las puertas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en ce qui me concerne, c'est un véritable mensonge.
pero para mí, es una pura mentira.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui me concerne, cela signifie un renvoi en commission.
se trata de unas inversiones muy elevadas que en parte son muy difíciles de aplicar eficazmente en algunos países.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en ce qui me concerne, cela ne me paraît pas être une option.
para mí, esa no es una opción.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui me concerne, il ne reste que l'amendement 1.
por mi parte, sólo subsiste la enmienda 1.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
en lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui me concerne, tout au moins, je n'apporterai pas mon soutien au rapport.
no se puede admitir que la comunidad esté representa da en las conferencias internacionales de las naciones unidas únicamente por la comisión y por el consejo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en ce qui me concerne, je m'exprimerai en tant que citoyen du monde.
por mi parte, me estaré expresando como un ciudadano global.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
je crois que, moi, je les respecte plus en leur disant, en ce qui me concerne, non.
en cuanto a mí, creo que los respetaré más si digo no.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui me concerne, je ne ménagerai aucun effort en vue de faciliter cet exercice.
no escatimaré ningún esfuerzo para facilitar ese ejercicio.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui me concerne, j'estime que la communauté est trop tolérante en la matière.
lleva a la gente a donde quiere ir y quita a los coches del medio, o al menos los deja aparcados lejos de las ciudades en lugares más adecuados que abandonados en los arcenes o encima de las aceras como es práctica habitual.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en ce qui me concerne, il n'y a plus de problèmes quant aux deux premiers critères.
la enmienda n° 2 hace referencia a las evaluaciones.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
j'appuierai, en ce qui me concerne, toutes les propositions d'aide concrète aux victimes.
en lo que a mí respecta, respaldaré todas las propuestas de ayuda concreta a las víctimas.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
j'espère, en ce qui me concerne, que c'est cette dernière hypothèse qui est la bonne.
se trata pues de la cuestión si el con sejo está en definitiva dispuesto a colaborar seriamente en la realización de una comunidad verdaderamente dinámica.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en ce qui me concerne, je souhaite que ce message demeure valable jusqu'à l'extrême limite.
por lo que a mí respecta, deseo que este mensaje siga siendo válido hasta su límite extremo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
mcgowan (s). — (en) en ce qui me concerne, l'incident n'est pas clos.
stevenson (s). - (en) señor presidente, puedo ser breve.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
tomlinson (s). — (nl) ...c'est un véritables risque professionnel, en ce qui me concerne.
(el parlamento aprueba la resolución)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: