전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
m. kroutovertsev l'a également frappé avec une bouteille vide.
el sr. krutovertsev lo golpeó además con una botella vacía.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
selon l'auteur, m. kot et m. kroutovertsev l'ont roué de coups.
según el autor, el sr. kot y el sr. krutovertsev le dieron una paliza.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
il est retourné sur le lieu du meurtre le même jour, pour arracher une chaîne en or de la dépouille de m. kroutovertsev.
volvió al lugar del crimen el mismo día para arrancar una cadena de oro del cadáver del sr. krutovertsev.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
il déclare notamment que dans la nuit du 7 au 8 juin 1996, il n'a pas tué mais blessé mm. kot et kroutovertsev.
entre otras cosas, declara que en la noche del 7 al 8 de junio de 1996 no dio muerte a los señores kot y krutovertsev sino que los hirió.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
l'auteur n'a pas pu participer à la reconstitution des faits, sauf lorsque m. kroutovertsev et m. kot étaient également en cause.
cuando se llevó a cabo la reconstitución de los hechos, el autor sólo pudo participar en lo que se refería al sr. krutovertsev y el sr. kot.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
il estime que les allégations de l'auteur selon lesquelles celuici a blessé m. kroutovertsev et m. kot en état de légitime défense ont été réfutées par les pièces du dossier et les tribunaux.
considera que las alegaciones del autor en el sentido de que hirió al sr. krutovertsev y al sr. kot en legítima defensa quedaron refutadas por las pruebas del expediente y los tribunales.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2.2 l'auteur déclare avoir contacté peu après l'épouse de m. kroutovertsev, pour l'informer de l'incident et lui demander de prévenir les secours.
el autor declara que poco después se puso en contacto con la esposa del sr. krutovertsev para informarle del incidente y para que pidiera auxilio.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: