전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
une tellesituation i, l c on v en a i de t constaterqu'unedisposition tellequecelle en causeaboutissai en t fait iune discrimination des
basándose en la ley arriba mencionada y con referencia al hecho de que la sra. rinner-kühn normalmente trabajaba 10 horas semanales, su empleador se negó a pagarle por un período de ocho horas en las que faltó por encontrarse enferma.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
m e x i que a c c ue il le ra é g a le m en t la c on f é r en ce des p a rt i e s à la c on v en t i on des
con f e r en c i a de las
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
'il y a va i t une f o rt e c on v e r g en ce des vues s u r des as pe c t s se ra pp o rt an t à la
2009 c u l m instó ó en la
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
la prog ramma t au titre de lome iv s'inscrit dans la continuité de η ν en t i on s pr éc éd entes tout en reflétant les priorités de la η ou v e 1 1 e c on v ention.
a) la programación con arreglo a lome iv sigue la tonica de los convenios precedentes, reflejando al mismo tiempo las prioridades del nuevo convenio.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
, à sa v o i r une a c t i on c o m m une en f a v eu r de la c on v en t i on s u r l ' in t e rd i c t i on des a r m e s b i o l o g i que s
con v en c i ó n s o b re las a rm as b i o l ó g i c as
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
les e Ł t a t s membres ne sont pas t en uffs de recon n a ç t re ou d « ex á c u ter une d á ci si on v i s á e au paragraphe 1 , qui aurait pour effet de limite r la l i be r t á in d i v i du elle ou les e c re tpo sfft a l .
los esta dos miembros no esta r a Ł n obli ga dos a recono c e r ni a ej e c ufft ar resoluciones de las indi cada se n el apartado 1 que ten g an por ef e c to una limita c i o Ł n del al ib e r t ad per son al o del se c r et op o s tal .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
dans un tel cas,les etatsmembresetaientobligescomme,il resultede l'article9,paragraphe2, de la directived,'examinerperiodique-mentles activitesen causeen vue d'appreciersi,comptetenu de l'tivolutionsocialela, derogationauregime general de la directive pouvait encore etre maintenue en . outre,commel'a rappel6la coul il permettait l'article2, paragraphe2, constituai une t c on v en a i de t garderle principedeproportionnalite a l'esprit lorsqu'on de ter m in a i la tporteede toute derogationd un droit individu e au l. vu de ces considerations il incomba
en tal caso, como se dejaba claro en el apartado 2 del artículo 9 de la directiva, los estados miembros tenían la obligación de evaluar periódicamente las actividades en
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.