전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
exploitations de type postsevreur-engraisseur
centros de ciclo abierto (la explotación no tiene cerdas madres, sino que compra lechones)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
exploitations de type naisseur (ou naisseur-postsevreur)
explotaciones de cría (producen lechones para ulterior engorde o reproducción)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
nombre total d'exploitations de type naisseur/naisseur-postsevreur
número total de explotaciones de cría (con madres que producen lechones para engorde o para reproducción)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
nombre total d’exploitations de type naisseur/naisseur-postsevreur;
número total de explotaciones de producción de lechones
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
la prévalence de salmonella doit être mesurée de manière distincte dans les exploitations de reproduction (partie 1 de l'étude) et dans les exploitations de production (partie 2 de l'étude), de manière à ce que les exploitations soient représentées comme indiqué dans la figure 2, à l'exclusion des exploitations de type postsevreur-engraisseur.
la prevalencia de salmonella debe medirse por separado en explotaciones de reproducción (parte 1 del estudio) y en explotaciones de cebo (parte 2 del estudio), representando los rebaños como se indica en la figura 2, pero con exclusión de los rebaños de lechones destetados y de engorde.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질: