전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- náklady související s použitím infrastruktur železniční dopravy;
- náklady související s použitím infrastruktur železniční dopravy;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
- získání pozemků, pokud jsou bezprostředně nutné pro technologii překládky a s tím související dopravu,
- získání pozemků, pokud jsou bezprostředně nutné pro technologii překládky a s tím související dopravu,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
cílem podpory je snížit hospodářské riziko související se zavedením nových služeb kombinované dopravy na území České republiky a zajistit alternativy k trasám silniční dopravy.
cílem podpory je snížit hospodářské riziko související se zavedením nových služeb kombinované dopravy na území České republiky a zajistit alternativy k trasám silniční dopravy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
cílem tohoto opatření je zavést kontinentální linky kombinované dopravy, a nabídnout tak alternativu k přímé silniční dopravě a zároveň zmírnit hospodářská rizika přímo související s provozem nových linek kombinované dopravy.
cílem tohoto opatření je zavést kontinentální linky kombinované dopravy, a nabídnout tak alternativu k přímé silniční dopravě a zároveň zmírnit hospodářská rizika přímo související s provozem nových linek kombinované dopravy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
v rámci navrhovaného režimu dostávají vybraní příjemci podpory státní příspěvek na náklady související s přepravou zboží v kombinované dopravě, zatímco jiné podniky, vnitrostátní nebo podniky z jiných členských států, které působí ve stejné oblasti, takový příspěvek nedostávají.
v rámci navrhovaného režimu dostávají vybraní příjemci podpory státní příspěvek na náklady související s přepravou zboží v kombinované dopravě, zatímco jiné podniky, vnitrostátní nebo podniky z jiných členských států, které působí ve stejné oblasti, takový příspěvek nedostávají.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
komise došla v předchozích rozhodnutích [19] k závěru, že jestliže záměry na výstavbu a přizpůsobení překladišť a nákup specifického vybavení lze prohlásit za slučitelné se společným trhem, lze za slučitelnou prohlásit i podporu na pomocné činnosti související s těmito záměry.
komise došla v předchozích rozhodnutích [19] k závěru, že jestliže záměry na výstavbu a přizpůsobení překladišť a nákup specifického vybavení lze prohlásit za slučitelné se společným trhem, lze za slučitelnou prohlásit i podporu na pomocné činnosti související s těmito záměry.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질: