전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le gouvernement a en outre fourni une liste des mesures spécifiques qu'il avait prises pour montrer sa détermination de punir les auteurs de crimes terroristes avec toute la rigueur de la loi, y compris les actions entreprises à la suite de l'assassinat de djamel bouhidel, photographe au journal nouveau tell, farah ziane, journaliste à révolution africaine, saïd mekbel, journaliste et rédacteur au quotidien le matin, ahmed saïd, journaliste à entv et yasser laakal, journaliste au quotidien el—massa, salah aliou, journaliste à el houria, et djamel eddine zaiter, journaliste à el—djoumhouria.
además, facilitaba una lista de medidas concretas adoptadas por el gobierno como ejemplo de su determinación de someter a los culpables de delitos terroristas a todo el rigor de la ley, incluidas las medidas adoptadas con respecto a los asesinatos de djamel bouhidel, fotógrafo del periódico nouveau tell; farah ziane, periodista de révolution africaine; said mekbel, periodista y redactor jefe del periódico le matin; ahmed said, periodista de entv; yasser laakal, periodista de quotidien el-massa; salah aliou, periodista de el houria; y djamel eddine zaiter, periodista de el-djoumhouria.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: