검색어: coherence (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

coherence

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

coherence dans les systeme multi agent

아랍어

veuillez indiquer deux langues différentes

마지막 업데이트: 2014-04-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cohérence générale des moyens d'actionbroader policy coherence

아랍어

2- اتساق السياسات االشاملة

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ix. compatibilite et coherence des mesures nationales et internationales de conservation d'un meme stock

아랍어

تاسعا - التوافق واﻻتساق بين تدابير الحفظ الوطنية والدولية فيما يتعلق بنفس الرصيد

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

trilateral perspectives on international legal issues: conflict and coherence (coédition, washington, d.c.: am.

아랍어

trilateral perspectives on international legal issues: conflict and coherence (co-edited, washington, d.c.: am.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

the forum will provide an opportunity for highlighting a diverse set of selected ongoing collaborative initiatives which demonstrate efforts being made to promote system-wide coherence and coordination and which should be encouraged by the international community.

아랍어

وسوف يتيح المنتدى فرصة لإبراز مجموعة متنوعة من المبادرات الجماعية الجارية تبين الجهود التي تبذل لتعزيز الاتساق والتنسيق على مستوى المنظومة والتي يتعين أن يشجعها المجتمع الدولي.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

participants were also briefed by the executive director of the secretary-general's panel on a new study on systemwide coherence in the areas of humanitarian assistance, the environment and development.

아랍어

كما قام المدير التنفيذ لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بشأن الدراسة الجديدة للاتساق على مستوى المنظومة في مجالات المساعدات الإنسانية والبيئية والتنمية بتقديم إحاطة موجزة للمشتركين.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

the environmental management group , in close cooperation with the regional cconomic economic commissions, united nations regional offices and multilateral environmental agreement regional institutions, should provide a platform for promoting system-wide coherence and cooperation.

아랍어

ويتعين على فريق الإدارة البيئية أن يوفر، بالتعاون الوثيق مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة الإقليمية والمؤسسات الإقليمية للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، منطلقاً لتعزيز الاتساق والتعاون على مستوى المنظومة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

2007 : a) 11 janvier : stuart weir, >; b) 2 février : jeff oatham et claire wren, >; c) 6 février : claire wren et michael hammer, >; d) 14 mars : michael hammer, >; e) 11 mai : lyndall hermans, >; f) 12 juillet : michael hammer >; g) 18 juillet : lyndall hermans et michael hammer, >; h) 30 octobre : maeve bateman et michael hammer, >; i) 6 novembre : michael hammer, >; j) 3 décembre : robert lloyd, jeff oatham et michael hammer, le rapport de 2007 sur la responsabilité mondiale; k) 4 décembre : robert lloyd, jeff oatham et michael hammer, le rapport de 2007 sur la responsabilité mondiale - réunion d'information (également disponible an anglais, arabe et espagnol); l) 16 décembre : one world trust, democratic audit, federal trust, >; m) 30 décembre : michael hammer, >

아랍어

2007: (أ) 11 كانون الثاني/يناير: ستوارت وير، "ليس باسمنا: جعل السياسة الخارجية ديمقراطية "؛ (ب) 2 شباط/فيراير: جيف أوثمان وكلير رين، "إصلاح نفص الديمقراطية: اتخاذ القرار بالأغلبية المزدوجة في صندوق النقد الدولي "؛ (ج) 6 شباط/فبراير: كلير رين ومايكل هامر، "الرقابة البرلمانية على المؤسسات المالية الدولية - تجربة المملكة المتحدة والبنك الدولي "؛ (د) 14 آذار/مارس: مايكل هامر، "تجديد نظم الأسلحة النووية للمملكة المتحدة: بعض الجوانب بموجب القانون الإنساني الدولي ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية "؛ (هـ) 11 أيار/مايو: ليندول هيرمانز، "هدوء أكثر مما ينبغي على الجبهة الغربية: التوصل إلى حلول سياسية لقضية التحميل فوق الطاقة في مجال حفظ السلام في بيئة وضع مذهب "المسؤولية عن الحماية " موضع التنفيذ "؛ (و) 12 تموز/يوليه: مايكل هامر، "بين تلفزيون واقع أنشطة المحكمة والعدالة - محاكمة تشارلز تيلور "؛ (ز) 18 تموز/يوليه: ليندول هيرمانز ومايكل هامر، "حفظ السلام بدون جني الكرز: التوصل إلى المساءلة بالاقتران بالتماسك مع صناديق ائتمانية متعددة الجهات المانحة "؛ (ح) 30 تشرين الأول/ أكتوبر: كيف بيتمن ومايكل هامر، "لا تتصل بي هاتفيا، سأتصل بك هاتفيا: تحديات وفرص في تحقيق "المسؤولية عن الحماية " في حفظ السلام الإقليمي "؛ (ط) 6 تشرين الثاني/ نوفمبر: مايكل هامر، "إصدار حكم الإعدام على صدام حسين يهزم مقصد العدالة الانتقالية "؛ (ي) 3 كانون الأول/ديسمبر: روبرت لويد وجيف أوثم ومايكل هامر، "تقرير المساءلة العالمية لعام 2007 "؛ (ك) 4 كانون الأول/ديسمبر: روبرت للويد وجيف أوثم ومايكل هامر، "تقرير المساءلة العالمية لعام 2007 - إحاطة " (متاح أيضا باللغات الفرنسية والإسبانية والعربية)؛ (ل) 16 كانون الأول/ديسمبر: "منظمة عالم واحد، ومراجعة الحساب الديمقراطية والائتمان الاتحادي، عالم من الاختلاف: الرقابة البرلمانية على السياسة الخارجية البريطانية "؛ (م) 30 كانون الأول/ديسمبر: مايكل هامر، "هل تقام العدالة والتوفيق إقامة حسنة بإعدام صدام حسين؟ ".

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,038,728,359 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인