검색어: conjugaiason les verbes au présont (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

conjugaiason les verbes au présont

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

trouvez les verbes !

아랍어

بسرعة جدي الأفعال.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

entraînement sur les verbes

아랍어

فعل جاري التدريبتدريبالتدريب

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

souligne les verbes coniugués dans passageci dessus

아랍어

يؤكد الأفعال المترافق في المقطع أعلاه

마지막 업데이트: 2020-02-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

les verbes en ir qui ne sont pas du 2ème groupe

아랍어

أفعال في الأشعة تحت الحمراء ليست من المجموعة الثانية

마지막 업데이트: 2020-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

Ça marche très bien, à part les verbes transitifs.

아랍어

الأمور تسير بشكل جيد. لم أتقن تماما الأفعال المتعدية بعد.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

a quels mode et temps sont conjugués les verbes dans le texte

아랍어

إلى أي وضع والوقت يتم ربط الأفعال في النص

마지막 업데이트: 2018-09-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

sélectionner les verbes automatiquement s'ils ne sont pas dans la sélection

아랍어

انتقِ if t بوصة منتقى

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

utiliser une sélection de verbes au lieu de l'ensemble de la base

아랍어

إستعمل a منتقى

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

n'oubliez jamais... d'intervertir les noms et les verbes !

아랍어

اتتذكرون؟ الاسماء والافعال

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et ma parodie de cicéron avec les adjectifs allitératifs fourrés entre les verbes ?

아랍어

ومـا مـدى أثر ذلك الهوس بشأن الصفات الأدبيــة التي تقحــم نفسها داخـل الأفعـال؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j'en ai pour cinq minutes, commencez par étudier... tous les verbes en espagnol.

아랍어

كل الأفعال .. بالأسبانيه ..(عابد) - نعم ؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

elle est également convenue d'intervertir les verbes "moderniser " et "refondre " au quatrième alinéa.

아랍어

واتفقت اللجنة أيضا على عكس ترتيب الكلمتين الواردتين في عبارة "تحديثهما وتعزيزهما "، الواردة في الفقرة الرابعة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

les verbes au passé composé servent à décrier des événements limités dans le temps . ils permettent détablir une chronologie et de se représenter dans quel ordre les événements se succédent

아랍어

وتستخدم الأفعال في صيغة الماضي التنديد بالأحداث محدودة في الوقت المناسب. السماح بإنشاء التسلسل زمني، ويمثل نفسه في أحداث أمر ما هي المعاملة بالمثل

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j) au paragraphe 43 p), les verbes > ont été remplacés par le groupe de mots >;

아랍어

(ي) وفي الفقرة 43 (ع) من المنطوق، استعيض عن عبارة "صياغة وتنفيذ " بعبارة "النظر في صياغة وتنفيذ "؛

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

en outre, il conviendrait, dans la version anglaise, d'écrire au présent les verbes figurant en italiques dans les trois derniers alinéas.

아랍어

وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

des propositions concrètes ont été faites de revoir les verbes introduisant les différents paragraphes du préambule et de remplacer > par > dans certains cas.

아랍어

37- وقدمت بعض الاقتراحات الملموسة لمراجعة الأفعال التي ترد في مستهل مختلف فقرات الديباجة والاستعاضة عن عبارة "إذ تذكر " بعبارة "إذ تؤكد من جديد " في بعض الحالات.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

mme anki dosso (bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes > et >.

아랍어

34 - السيدة أنكي دوسو (بنن): قالت إنه سيكون أفضل منطقياً عكس ترتيب الفعلين "تحديثهما " و "تعزيزهما ".

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

enfin, au cas où la commission déciderait de proposer un instrument non obligatoire, il lui faudrait adapter le libellé du projet d'articles en conséquence, notamment en excluant le présent pour les verbes, car ce temps exprime manifestement une obligation.

아랍어

وأخيرا، ينبغي للجنة، إذا ما قررت اقتراح صك غير ملزم، أن تكيف اللغة المستخدمة في مشاريع المواد تبعا لذلك، ولا سيما بإسقاط عبارة "يتعين " من النص، لما تتضمنه من معنى إلزامي واضح.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

20. plusieurs propositions ont été faites, qui tendent à remplacer le verbe “réprimer” par les verbes “poursuivre” ou “combattre” ou encore, selon une autre suggestion, à insérer le verbe “poursuivre” devant le verbe “réprimer”.

아랍어

٠٢ - وأبديت عدة اقتراحات بشأن اﻻستعاضة عن التعبير "والمعاقبة عليه " بالتعبير "والمﻻحقة عليه قانونيا " أو "ومكافحته " ؛ أو ، كبديل لذلك ، اضافة عبارة "والمﻻحقة عليه قانونيا " قبل التعبير "والمعاقبة عليه " .

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,304,372 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인