전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
adieu, contentement.
وداعاً للرضى...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je pourrais vomir de contentement.
انا مسرورة جداً اقدر ان اتقيئ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
effacez-moi cet air de contentement.
لا تظهرى بهذه السعادة مع نفسك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
le contentement est un état d'esprit.
القناعة هو حالة ذهنية.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
béatitude, ça veut dire... le vrai contentement !
سعادة؟ كما هى السعادة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
le contentement de soi est dangereux et artificiel.
والتهاون خطير وغير واقعي على حد سواء.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
et tu ne peux pas imaginer le sentiment de contentement.
لا تستطيع تخيل الشعور بالرضا الذي احص عليه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
crois au contentement et au bonheur que tu me donnes.
ثقى بقناعتنى وسعادتى بكِ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
le bonheur est dans l'action, pas dans le contentement.
هل تفهمني؟ السعادة هي في التعب، أليس كذلك؟ وليست في النتيجة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
même les procédures ennuyeuses, je sens... de la joie pure, du contentement.
حتى في العمليات المملة، أستطيع الشعور... بالمتعة المحضة، بالرضى.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.
وليس الآن هو الوقت الملائم للرضى عن الذات أو التساوي الزائف.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
mon père la taquinait à propos de cet admirateur, mais elle souriait de contentement.
أعتاد والدي أستفزازها بشأن معجبها
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
le développement, la stabilité et le contentement de tous les peuples ne sont plus des objectifs caritatifs.
فالتنمية والاستقرار والرضا للجميع لم تعد أهدافا خيرية بعد الآن.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
j'aimerais exprimer mon contentement aux autorités qui s'occupent de l'enquête.
أناأوَدُّأَنْأُعربَعنتقديرِي إلى السلطاتِ التي تُعالجُ هذه الحالةِ.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu vas passer un diplôme, sortir dans le monde et tomber... dans quelque chose comme le contentement.
سوف تتخرج وسوف تخرج للعالم وتتعرف على شيء مثل القناعة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
elle m'a dit que c'était au-delà des prairies de la joie et de la vallée du contentement.
لقد أخبرتني أنها تقع وراء الأراضي الخضراء المُبتهجة و أودية الهدوء و راحة البال , أعني ماذا يكون كل هذا ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
mais ne nous laissons pas aller au contentement. si ce nouvel organe ne remplit pas la mission attendue de lui, notre intention de réformer restera lettre morte.
ولكن يجب ألا نسرف في الرضا عن النفس وإذا لم نعمل على ملء هذا الصندوق الجديد بما هو متوقع من محتويات فلن تتحقق مقاصدنا الرامية إلى تحقيق الإصلاح.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
nous partageons donc pleinement l'angoisse de nos frères de tous les pays auxquels on refuse la possibilité de vivre et de s'épanouir dans la paix, avec un sentiment de contentement.
ولهذا فإننا نتشاطر بالكامل معاناة اخواننا من البشر في كل البلدان، ممن تنكر عليهم الظروف التي تكفل لهم أن يعيشوا ويتطوروا في ظل السﻻم وتحقيق الذات.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
même ainsi, nous étions conscients des dangers qui nous guettent et risquent de nous faire retomber des les pièges du passé, et de la résurgence d'un contentement de soi qui pourrait rendre nos espoirs et nos attentes vains et futiles.
وحتى في الوقت الذي فعلنا فيه ذلك، كنا ندرك مدى إمكانية الوقوع مرة أخرى في أخطاء اﻷعــوام السابقة وعودة نشوء الرضا عن الذات الذي قد يجعــل آمالنا وتوقعاتنا تذهب هباء الرياح.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
bien entendu, nous ne nous laissons pas aller au contentement car nous savons que nous devons nous efforcer à atteindre un taux d'inscription de 100 % dans l'enseignement primaire.
وبطبيعة الحال، فإننا لا نرضى عن ذلك، ونعرف أنه ينبغي لنا أن نحاول تحقيق نسبة 100 في المائة للقيد في مدارسنا الابتدائية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: