검색어: diaphane (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

diaphane

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

- c'est diaphane.

아랍어

بشفافية

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

cette peau... diaphane !

아랍어

إنظري لبشرتك , إنها شفافة

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

ma peau diaphane risquerait de brûler.

아랍어

-لان لديه بشرة بيضاء جداً ولا اريدها ان تحترق

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

sous la neige qui avait déployé son blanc manteau diaphane

아랍어

والثلج يسقط حولهم عميق ومجعد ومتساوي

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

on met la gonzesse du prince dans un truc diaphane. on met le futur roi en smoking, il la couvre de jetons de poker.

아랍어

فترتدي فتاة الأمير ثوباً شفافاً ونجعل الملك المستقبلي يرتدي بذلة رسمية

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

ce sont des femmes courageuses qui luttent dans les entrailles du monstre et qui maintiennent bien haut l'étendard diaphane et cristallin de la liberté.

아랍어

هؤﻻء نساء باسﻻت يقاتلن الوحش في عقر داره وهن يرفعن عاليا راية الحرية النقية الناصعة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

qui rend donc la blonde edwige si triste ? que fait-elle assise à l’écart, le menton dans sa main et le coude au genou, plus morne que le désespoir, plus pâle que la statue d’albâtre qui pleure sur un tombeau ? du coin de sa paupière une grosse larme roule sur le duvet de sa joue, une seule, mais qui ne tarit jamais ; comme cette goutte d’eau qui suinte des voûtes du rocher et qui à la longue use le granit, cette seule larme, en tombant sans relâche de ses yeux sur son cœur, l’a percé et traversé à jour. edwige, blonde edwige, ne croyez-vous plus à jésus-christ le doux sauveur ? doutez-vous de l’indulgence de la très sainte vierge marie ? pourquoi portez-vous sans cesse à votre flanc vos petites mains diaphanes, amaigries et fluettes comme celles des elfes et des willis ? vous allez être mère : c’était votre plus cher vœu ; votre noble époux, le comte lodbrog, a promis un autel d’argent massif, un ciboire d’or fin à l’église de saint-euthbert si vous lui donniez un fils. hélas ! hélas ! la pauvre edwige a le cœur percé des sept glaives de la douleur ; un terrible secret pèse sur son âme. il y a quelques mois, un étranger est venu au château ; il faisait un terrible temps cette nuit-là : les tours tremblaient dans leur charpente, les girouettes piaulaient, le feu rampait dans la cheminée, et le vent frappait à la vitre comme un importun qui veut entrer. l’étranger était beau comme un ange, mais comme un ange tombé ; il souriait doucement et regardait doucement, et pourtant ce regard et ce sourire vous glaçaient de terreur et vous inspiraient l’effroi qu’on éprouve en se penchant sur un abîme. une grâce scélérate, une langueur perfide comme celle du tigre qui guette sa proie, accompagnaient tous ses mouvements ; il charmait à la façon du serpent qui fascine l’oiseau.

아랍어

فارس نقرا ترجمة إلى العربية

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Adnanoox

인적 기여로
7,792,234,357 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인