전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en présence :
في حضور :
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
en présence de
بحضور
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 5
품질:
en présence de :
شهد على التوقيع
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 3
품질:
en présence du mal
في بريسكنسيا من الشيطان
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
en présence divine..
في حضور المقدس، نجد أنفسنا...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
en présence de personnel
توافــــر العامليـــن المدربين أثناء الوضع
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
signé en présence de :
تم التوقيع بحضور
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
en présence d'un dieu.
فى وجود الة...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
en présence d'une bombe...
إعتشْ على مشهدِ a خوف قنبلةِ...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
[fait en anglais.
[حُرّر بالإنكليزية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
l'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
وتتم الولادة في ظروف توازي ظروف المستشفيات بحضور موظفين طبيين.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
faites-en.
فلتقومي بتحضيرها
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- faites-en.
ليس بوسعنا إصطحابهم.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
faites-en plus.
فلتصنع المزيد
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
faites en chauffer.
سـخّنه!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
faites-en autant.
الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ أيضاً.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
faites-en autant !
لماذا لا تتتعايشين معه؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
faites-en l'expérience.
لماذا لا تجرب ذلك فى وقت ما ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
celles-ci ont toutes été faites en présence de l'avocat commis d'office pour l'assister.
وتبين الدولة الطرف أن السيد باروت، وهو يدلي بهذه اﻹفادات، كان معه دائما محاميه المعين من الدولة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
en outre, ces déclarations n'auraient pas toujours été faites en présence du procureur de la province, comme la loi l'exige.
وأعلن أن تلك اﻹفادات لم تكن تُعطى دائماً بحضور المدعي اﻹقليمي، كما يقضي بذلك القانون.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질: