검색어: hajib (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

hajib

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

concernant : mohamed hajib

아랍어

بشأن محمد حاجب

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

appel urgent concernant le cas de m. hajib

아랍어

نداء عاجل بشأن قضية السيد حاجب

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le groupe de travail fait référence à son avis no 40/2012 concernant mohamed hajib.

아랍어

34- ويشير الفريق العامل إلى رأيه رقم 40/2012 المتعلق بمحمد حاجب.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le gouvernement indique que m. hajib purge actuellement sa peine dans les conditions prévues par la loi.

아랍어

28- وتشير الحكومة إلى أن السيد حاجب يقضي حالياً عقوبته في ظل الظروف المنصوص عليها في القانون.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le 17 février 2010, m. hajib aurait pris l'avion pour francfort, en allemagne.

아랍어

وفي 17 شباط / فبراير2010، سافر السيد حاجب على متن الطائرة باتجاه فرانكفورت في ألمانيا.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

m. hajib a affirmé que son seul but en allant en afghanistan ou dans tout autre pays était de répandre la parole de dieu.

아랍어

وأكد السيد حاجب أن غايته الوحيدة من ذهابه إلى أفغانستان أو إلى أي بلد آخر هي نشر كلام الله.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

m. hajib leur aurait alors fait part de son intention de partir immédiatement au maroc où sa famille l'attendait.

아랍어

وأعلمهما السيد حاجب بأنه يعتزم مغادرة ألمانيا على الفور باتجاه المغرب، حيث تنتظره عائلته.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il résulte par ailleurs de la réponse du gouvernement que m. hajib s'est vu reprocher ses convictions et ses opinions religieuses.

아랍어

وعلاوة على ذلك، تبين من رد الحكومة أن السيد حاجب قد تعرض للَّوم على قناعاته وآرائه الدينية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce dernier a interrogé m. hajib en présence de son avocat, m. mohamed al-sabbar du barreau de rabat.

아랍어

واستجوب قاضي التحقيق السيد حاجب بحضور محاميه، السيد محمد الصبار من نقابة المحامين في الرباط.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la réponse du gouvernement confirme l'absence de tout autre élément matériel dans le dossier de nature à établir les faits dont m. hajib a été accusé.

아랍어

ويؤكد رد الحكومة عدم وجود أي عنصر مادي آخر في الملف من شأنه أن يثبت التهم المنسوبة إلى السيد محمد حاجب.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

alors qu'il se rendait en iran, un contrôle de police aurait été effectué dans l'autobus où m. hajib se trouvait.

아랍어

5- وبينما كان السيد حاجب موجهاً إلى إيران، قامت الشرطة بالتدقيق في هوية ركاب الحافلة التي كانت تقله.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la source rapporte qu'en dépit de l'absence de preuves, m. hajib aurait été placé en détention provisoire à la prison de salé.

아랍어

11- ويفيد التقرير الوارد من المصدر بأن السيد حاجب قد وُضع رهن الحبس الاحتياطي في سجن سلا رغم غياب الأدلة ضده.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

bien que m. hajib n'ait pas été inculpé, la source rapporte qu'il aurait été maintenu en détention pendant six mois dans des conditions particulièrement difficiles.

아랍어

6- ووفقاً للتقرير الوارد من المصدر،لم تُوجّه إلى السيد حاجب تهمة محددة ولكنه بقي، رغم ذلك، محتجزاً لمدة ستة أشهر في ظروف جد قاسية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi, selon la réponse du gouvernement, toutes les garanties nécessaires à un procès juste et équitable ont été mises à disposition de m. hajib, dans le plein respect des droits et libertés de la défense.

아랍어

25- وهكذا تكون قد أتيحت للسيد حاجب جميع الضمانات الضرورية لمحاكمة عادلة ومنصفة، في ظل الاحترام الكامل للحقوق والحريات المخولة للدفاع.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la source affirme que les juges se seraient contentés de se référer aux procès-verbaux de la police sans tenir compte des déclarations de m. hajib devant le juge d'instruction et devant le tribunal.

아랍어

ويؤكد المصدر أن القضاة اكتفوا بالاستناد إلى محاضر الشرطة لإصدار حكمهم، دون أن يأخذوا في الاعتبار الأقوال التي أدلى بها السيد حاجب أمام قاضي التحقيق وأمام المحكمة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en ce qui concerne les conditions de détention, le gouvernement indique que, compte tenu des dommages causés à la prison de salé les 16 et 17 mai 2011, le commissariat général du département de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion a transféré m. hajib et d'autres détenus qui ont pris part à des actes de vandalisme à la prison du district de meknès, où les conditions sont compatibles avec les normes juridiques applicables.

아랍어

26- وفيما يخص ظروف الاحتجاز، تقول الحكومة إنه على إثر ما لحق بسجن سلا من أضرار يومي 16 و17 أيار/مايو 2011، نقلت المندوبية العامة لإدارة السجون وإعادة الإدماج السيد حاجب، ومحتجزين آخرين شاركوا في أعمال تخريبية، إلى سجن محافظة مكناس حيث تتلاءم الظروف مع المعايير القانونية السارية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,666,729 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인