전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
des actifs
:: محاسبة الأصول
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
prix des actifs
أسعار اﻷصول
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
gestion des actifs
إدارة الأصول
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 9
품질:
protection des actifs;
(ج) الحفاظ على الموارد؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
4. la spécificité des armes nucléaires
٤ - الطابع الفريد لﻷسلحة النووية
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
(pourcentage des actifs)
)النسبة المئوية للقوة العاملة(
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
d) importance de la spécificité
)د( استهداف جماهير محددة
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
spécificité des régions de montagne
الوضع الخاص للمناطق الجبلية
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
a) la spécificité des traités de droits de l'homme
(أ) خصوصية معاهدات حقوق الإنسان
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
c. manque de spécificité des règles existantes
جيم - عدم التحديد في قواعد حقــــوق اﻹنســــان
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
a. spécificité des situations et calendrier des activités
ألف - خصوصية الحالة ومرحلية اﻹجراء
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
c) la spécificité culturelle, linguistique ou religieuse;
(ج) التمايز الثقافي أو اللغوي أو الديني؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
- reconnaître la spécificité des droits des femmes en tant que droits fondamentaux;
- الإقرار بأن حقوق المرأة هي حقوق إنسان خاصة؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
la spécificité des actifs couverts par le nouveau régime international proposé est une particularité essentielle du projet de convention d'unidroit.
وتعد خصوصية الموجودات التي يغطيها النظام الدولي الجديد المقترح سمة رئيسية لمشروع اتفاقية يونيدروا.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
d'où des évaluations et recommandations fréquentes de reclassement selon la spécificité des emplois.
وعليه، تُجرى على نحو منتظم عمليات تقييم للوظائف وتقدم التوصيات بشأن إعادة التصنيف القائم على خصائص الوظيفة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
il importait cependant de veiller à ce que la spécificité des différents instruments ne soit pas diluée.
غير أنه من المهم الحرص على عدم إضعاف خصوصية كل معاهدة من المعاهدات.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
c'est au niveau du pays que l'on peut évaluer la spécificité des travaux du pnud.
إن تقييم التركيز في عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قيم على المستوى القطري.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
en outre, il faut tenir compte de la spécificité des pays et des régions et de leurs priorités.
كما ينبغي أن يراعي الحل الظروف الخاصة بمختلف البلدان والمناطق وأولوياتها الخاصة.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
4) la spécificité des réserves visées par cette directive tient à l'expression >.
4) وترجع خصوصية التحفظات المشار إليها في هذا المبدأ التوجيهي إلى عبارة "بطريقة تختلف عن الطريقة التي تفرضها المعاهدة ولكن [يعتبرها صاحب الإعلان] معادلة لها ".
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
reconnaissance de la culture comme facteur principal de la spécificité des nations et des groupes ethniques en ukraine;
اﻻعتراف بالثقافة على أنها العامل اﻷساسي في الشخصية الفردية لﻷمم والشعوب في أوكرانيا؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: