전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mentions légales
إشعار قانوني
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
3) les mentions spéciales du pays;
(3) تصديقات البلدان؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
les mentions suivantes doivent notamment y figurer:
وتتمثّل هذه التنصيصات في:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
on va se battre contre toutes les mentions négatives avec...
و سنحارب أي شيء يذكر سلبيا... .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
les mentions a) et c) seront en langue anglaise.
ويطبع أيضا البندان )أ( و )ج( باللغة اﻹنكليزية.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
dans le texte distribué, les mentions correspondantes restent à déterminer.
وترون فــي النص المعروض أمامكم أنه توجد فراغات في أماكــن البنود.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
tableau 9 a) exhaustivité − informations sur les mentions types 85
الجدول 9(أ) الاكتمال - معلومات عن الرموز الدّالة 92
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
2. la couverture porte dans l'ordre les mentions suivantes :
٢ - يتضمن الغﻻف الخارجي ما يلي بالترتيب التالي:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
il faudrait se garder d'utiliser les mentions réussite/échec;
ولا ينبغي استخدام مستوى الأداء القائم على درجتي النجاح والرسوب؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
- sur les fûts, les mentions les plus importantes après les noms chimiques sont :
- أهم ما يبيّن على الحاويات بعد أسماء المواد الكيميائية ما يلي:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
illustration 5-4: les mentions telles que > sont utilisées hors contexte.
المثال التوضيحي 5-4: تستخدم عبارات مثل "لا مخاطر على رأس المال " خارج السياق.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en outre, les mentions légales obligatoires pour tous les périodiques qui figuraient à la quatrième page de l'exemplaire fourni par le requérant étaient inexactes.
وعلاوة على ذلك، كان "بيان الملكية والتأليف " (impressum)، الوارد في الصفحة الرابعة، غير صحيح في النسخة التي قدمها صاحب الشكوى.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
31. des approches différentes ont été adoptées en ce qui concerne les mentions relatives aux subventions.
١٣- وهناك نهوج مختلفة متبعة في جدولة اﻹعانات.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
13. cet article concerne, en vérité, les mentions que doit comporter le document de transport.
13- تشير هذه المادة في الواقع إلى التفاصيل التي يجب أن يتضمنها مستند النقل.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
1. un accord-cadre fermé est conclu par écrit et comporte les mentions suivantes:
(1) يُبرَم الاتفاق الإطاري المغلق كتابةً، ويُبيَّن فيه ما يلي:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui concerne les mentions relatives à l'>, une action rapide peut être capitale.
وبالنسبة للعبارات المتعلقة ب "الاستجابة "، قد تكون سرعة الإجراء أمراً حاسماً.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
il est vérifié que les mentions sur l'emballage (nom, indication) figurent également en braille.
وقد تم التأكد من أن المعلومات المسجّلة (الاسم، الفعالية) تُكتب أيضاً بطريقة برايل.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
d) que toutes les mentions portées dans les registres soient contrôlées et validées par les directeurs de chacun des établissements;
(د) يقوم كل مدير من مديري المنشآت برصد جميع القيودات في السجلات والتصديق عليها بالتوقيع؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
ce sous-objectif a obtenu un peu moins de la moitié de toutes les mentions, et englobe trois groupes de résultats :
66 - تناول هذا الهدف الفرعي ما يقل قليلا عن نصف تقارير البرنامج الإنمائي، وهو يشمل ثلاث مجموعات من النتائج:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
celle de clôturer le procès-verbal avec les mentions de signature ou non de l'intéressé, à peine de nullité;
اختتام المحضر ببيان ما إذا كان الشخص المعني بالمحضر قد وقع عليه أم ﻻ وإﻻ يكون المحضر ﻻغيا؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: