전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"omettre."
سوف أضعها بالثلاجه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c'est omettre.
انما عدم قول أي شئ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
sans omettre un lit.
وسرير.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu dois omettre stuart.
يجب أن تسامحوا "ستيورت".
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sans omettre l'importance
من دون فهم اهمية
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- sans omettre aucun détail?
-أجل -تغطية كاملة ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- tu as failli l'omettre.
كنت ستتكتمين على الأمر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
on devait omettre celle-là.
ظننت اننا لن نشارك هذه الجملة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
omettre la fin des balises optionnelles
إحذف اختياري end
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
et tu allais omettre ce détail.
رائع، وتريدين إلقاء العفريت عليّ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
comment ai-je pu l'omettre ?
كيف فات عنى هذا؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
afin de n'omettre aucune pensée.
طالما لا يجعلني أُهمل أي تفكير
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
et combien pour l'omettre complètement ?
وكم من أجل ألا يؤديها نهائياً؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- j'ai préféré omettre ce détail.
-لا، فأنا أعتقد بأنني تركت هذا الجزء
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ne pas mentir, ne pas omettre des trucs.
لا للكذب، لا لكتمان الأشياء
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
puis racontez-moi tout sans omettre un seul détail.
ثم تخبرينى بكل شىء , ولا تنسى التفاصيل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
comment ont-ils pu omettre ces menus détails ?
الآن ، كيف فات عليهم هذه الأخبار القليلة ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu devrais peut-être omettre le mot "horrible" .
يمكن لازم تتخلى عن كلمة وحشية
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
je pourrais l'esquiver. omettre des faits importants.
أستطيع التلاعب به وأحذف بعض الحقائق منه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je vais vous lire textuellement son rapport sans omettre un seul mot :
نسخة حرفية دون حذف أيــة كلمة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질: