전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
travailler en profondeur, privilégiant la qualité.
و أعمل عليها بشكل جيد، سأبذل أفضل ما لدي و أفكر بشكل أفضل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
redéploiement de la force en privilégiant l'est
إعادة نشر القوة مع لزوم بذل مجهود في الشرق
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
11. État d'esprit privilégiant l'évaluation
١١ - بث ثقافة تقييم فعالة
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
vous ne pensiez pas à eux en privilégiant les vôtres.
أنت لم تكن تفكر بهؤلاء الأطفال عندما أدخلت أطفالك للبرنامج
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
:: promotion de marchés privilégiant des critères de développement durable.
:: النهوض بالأسواق التي تركز على معايير التنمية المستدامة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
a) entreprises australiennes privilégiant l'emploi de personnes handicapées
(أ) المشاريع الأسترالية المتعلقة بالإعاقة
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
{\pos(135,270)}mais pas en privilégiant les amitiés de fac.
ولكن ليس عن طريق وضع جدول الزمني مع الأصدقاء.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- stratégie de développement urbain et de logement privilégiant les pauvres;
- استراتيجيات التنمية الحضرية وتوفير المساكن للفقراء؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
:: accent spécifique mis sur approche privilégiant les droits de l'homme.
:: التركيز بشكل محدَّد على اتباع نهج يستند إلى الحقوق إزاء التنمية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
:: en privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
:: إعطاء الأولوية في جميع الحالات للاقتراب من السكان المتلقين للعلاج.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
ces initiatives faisaient partie des mesures privilégiant l'action prises lors du sommet.
وقد شكلت هذه المبادرات جزءا من النواتج العملية المنحى لمؤتمر القمة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
322. le comité est vivement préoccupé par les politiques et les pratiques privilégiant le placement en institution.
322- تُعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء السياسات والممارسات القائمة في أرمينيا والمتمثلة في إيداع الأطفال في المؤسسات.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
:: créer un environnement propice aux activités du secteur privé en privilégiant les entrepreneurs nationaux;
:: تهيئة بيئة مؤاتية لأنشطة القطاع الخاص، مع التأكيد على أصحاب الأعمال الحرة المحليين؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
le rôle des nations unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain
دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 27
품질:
b) accélérer la mise au point des procédés techniques, en privilégiant les technologies appropriées et intermédiaires;
)ب( اﻹسراع بتطوير الدراية التكنولوجية، بالتركيز على التكنولوجيا المﻻئمة والوسيطة؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
2. prend note avec intérêt de la proposition relative à un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain ;
2 - تلاحظ مع الاهتمام الاقتراح المتعلق بإقامة نظام إنساني عالمي جديد؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
27. mettre en œuvre différents programmes de sensibilisation, en privilégiant les programmes relatifs aux enfants (hongrie);
27- تنفيذ برامج مختلفة لإذكاء الوعي مع التركيز بصفة خاصة على برامج الأطفال (هنغاريا)؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
115.55 poursuivre la coopération entre les institutions gouvernementales et non gouvernementales, en privilégiant le dialogue et la collaboration (jordanie);
115-55- مواصلة التعاون بين المؤسسات الحكومية وغير الحكومية، نظراً إلى الحوار والتعاون القائمين بينهما (الأردن)؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
103. le gouvernement développera l'éducation aux droits de l'homme à différents niveaux, en privilégiant différents thèmes.
103- وتعتزم الحكومة تطوير التثقيف في مجال حقوق الإنسان على مختلف المستويات في إطار مواضيع متعددة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: