검색어: service de personnalisation (프랑스어 - 아랍어)

프랑스어

번역기

service de personnalisation

번역기

아랍어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

service de

아랍어

خدمات الأمن

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

service de sécurité

아랍어

خدمات الأمن

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 16
품질:

프랑스어

:: service de liaison

아랍어

:: خدمة الاتصال

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

5 le fnuap a également supporté des coûts de personnalisation.

아랍어

(5) يتحمل صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضاً تكاليف التكييف.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

services de

아랍어

ف-3 - ف-1

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

services de base

아랍어

الخدمات الأساسية

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

║services de ║

아랍어

الخدمات الصحية

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

services de police

아랍어

الشرطة

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 4
품질:

프랑스어

la capacité des organisations à mettre à niveau leur pgi dépend du degré de personnalisation de leur système.

아랍어

وتتوقف قدرة المنظمات على ترقية نظمها الخاصة بالتخطيط على مدى التكييف الذي خضعت له هذه النظم.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.

아랍어

وقالت في هذا السياق إنها ترغب في أن تعرف ما إذا كان قد تم تحقيق أي تقدم في موضوع الإفراد في استحقاقات الضمان الاجتماعي.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

si le système doit tenir compte des politiques actuelles en matière de ressources humaines, les mêmes problèmes de personnalisation se poseront.

아랍어

فإذا كان من اللازم أن تراعى في النظام احتياجات السياسات الحالية المتعلق بالموارد البشرية، فستطرح نفس المشاكل المتعلقة بالتكيّف.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

les éléments de personnalisation du passeport sont intégrés aux éléments de haute sécurité du système mlis, lesquels sont de trois sortes :

아랍어

وتدرج تفاصيل جواز السفر الشخصي في المزايا الأمنية المتقدمة وفقا لنظام إصدار الوثائق المتعددة لتحديد الهوية الذي يعمل على ثلاثة مستويات مختلفة:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

401. le gouvernement doit élaborer une stratégie de personnalisation des services, de façon à intégrer les femmes rurales à tous les projets de développement.

아랍어

401- ينبغي أن تضع الحكومة استراتيجيات ملائمة للخدمات المطلوبة لإدماج النساء الريفيات في جميع برامج التنمية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le comité souligne que le degré de personnalisation du pgi devrait être limité au minimum et estime qu'il faudrait fournir une justification pour toute adaptation envisagée.

아랍어

وتشدد اللجنة على أن تكييف برامجيات تخطيط موارد المؤسسة ينبغي أن يبقى عند الحد الأدنى وتعتقد أن أي تكييف ينبغي أن يبرر تبريراً تاماً.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

85. les stratégies de codification et de personnalisation dans le domaine de la gestion des connaissances aident à structurer les pratiques de gestion de l'organisation comme un tout4.

아랍어

85- وتساعد آليات التدوين وإضفاء الطابع الشخصي في مجال إدارة المعارف على تحديد إطار لممارسات الإدارة في المنظمة ككل.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

dans le cadre du projet de personnalisation du nouveau passeport équatorien, il est prévu de contrôler les documents de voyage dans les aéroports internationaux et les postes frontière en ayant recours à du matériel de haute technologie.

아랍어

وللتأكد من أن هذا الجواز الجديد هو فعلا جواز حامله، اتخذت تدابير للتحقق من وثائق السفر في المطارات الدولية ونقاط العبور على الحدود البرية بواسطة معدات حاسوبية عصرية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la première phase de configuration et de personnalisation des logiciels a été menée à bien et la migration des données du programme des affaires juridiques vers le nouveau système de gestion des fichiers s'est bien déroulée.

아랍어

وقد أكمل المرحلة الأولى من إعداد البرنامج الحاسوبي وتخصيصه، وكفل النقل الناجح لبرنامج الشؤون القانونية إلى نظام إدارة البيانات الجديد.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il y a ensuite une phase de personnalisation dans laquelle le code fait l'objet de plusieurs tests et examens en consultation étroite avec le client afin d'obtenir les caractéristiques et les résultats escomptés.

아랍어

وتعقب ذلك مرحلة التفصيل حيث تنجز عدة اختبارات متكررة ومراجعات للشفرة بالتشاور الوثيق مع الزبون حتى يتسنى التوصل إلى الدرجة المرغوب فيها من الجمع بين المميزات والأداء.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.

아랍어

ومن المهم أيضا، عند اختيار البرنامج الحاسوبي الجديد، أن يُراعى كون الأمانة العامة منظمة دولية وأن تؤخذ في الحسبان التكاليف المترتبة على تصميم البرمجيات وفق مواصفات خاصة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de même, certains rapports manquaient de légendes facilitant leur compréhension et en raison de leur degré excessif de personnalisation, certains systèmes ne permettaient pas d'utiliser les fonctions d'établissement de rapports du pgi.

아랍어

وشملت المشاكل الأخرى التي وُوجهت فيما يخص التقارير افتقار هذه التقارير إلى التسميات التوضيحية المناسبة التي يمكن فهمها بسهولة، وتكييف بعض النظم إلى حد يتعذر معه استخدام وظائف النظام الخاصة بالإبلاغ.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
8,898,890,067 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인