전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tu n'as pas de copine?
أنت ليس لديك صديقة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi tu n'as pas de copine ?
كيف صبرت من دون صديقة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- tu n'as pas de copine, si ? - non.
أنت لست في علاقة , صحيح؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
et kurt n'as pas de copine.
وكورت ما عنده تأريخ.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ça, ça veut dire que tu n'as pas de copine.
هذا يعني أنك ليست لديك صديقه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
pas de copine.
لا صديقة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
pas de copine ?
أليست لك خليلة ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- pas de copine.
ـ ليس لدي صديقة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- pas de copine ?
حسنا، يبدو مثالي لي.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
qu'est ce que çà veut dire tu n'as pas de copine .
ماذا تعنى انك ليس لديك حبيبة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi t'as pas de copine ?
لماذا ليس لديك أيه عشيقه ؟ ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
et tu n'as pas de copine il a même pas de copine.
و أنت ليست لديك صديقه ليس لديه صديقه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
j'ai pas de copine.
لا ليست لي أي صديقة ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- j'ai pas de copine.
-لا أقابل أحداً
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
toujours pas de copine ?
-لايزال بدون حبيبة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu n' as pas le choix
انك لا تملك الانتخاب
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu n as pas l'air bien.
-لا تبدو بخير
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
c'est pour ça que t'as pas de copine ?
ألهذا السّبب ليس لديك رفيقة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- c'est pour ça que t'as pas de copine.
هذا هو سبب عجزك عن إيجاد فتاة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu n"as pas vu le film.
لم تأت لمشاهدة (سارق الدراجة)
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다