인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
répondez aux questions qui vous sont posées.
spyrðu hvort þú megir senda kynningarbréf og ferilskrá.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vos réponses aux questions doivent être précises.
Þér er frjálst að þiggja allt sem þér er boðið, en þú ættir aldrei að bjóða viðmælendum þínum nokkuð.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
préparez vos réponses et répondez toujours directement aux questions.
auk launanna er hægt að semja um auka hlunnindi til viðbótar við þau sem lög kveða á um, eins og orlofslaun og árlega kaupauka – svo lengi sem það er ekki þegar hluti af samningi fyrirtækisins.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
reportez-vous aux questions/réponses fréquentes conseils utiles
sjá nánar í algengar spurningar og svör hjálplegar leiðbeiningar
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
soyez clair dans les réponses que vous donnez aux questions de l’employeur.
engar bætur fást fyrir kostnað í tengslum við að mæta í viðtalið.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le candidat doit répondre uniquement aux questions pertinentes par rapport aux qualications requises pour le poste.
vinnuveitandinn getur spurt eftirfarandi spurninga og gerir það oftast.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la motivation du candidat devrait ressortir clairement du formulaire de candidature ou des réponses données aux questions.
Þú munt aðeins fá spurningar sem tengjast getu þinni til að sinna starnu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
si vous répondez par l'affirmative à l'une des questions suivantes, informez-en votre médecin, pharmacien ou personnel infirmier.
ef þú getur svarað einhverri af eftirfarandi spurningum jÁtandi skaltu tala við lækninn, lyfjafræðing, eða hjúkrunarfræðing á sykursýkisdeild
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
europe direct est un service destiné à vous aider à trouver des réponses aux questions que vous vous posez sur l’union européenne.
europe direct er þjónusta sem aðstoðar þig við að finna svörin við spurningum þínum um evrópusambandið
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c’est à vous qu’il revient de décider si vous souhaitez répondre aux questions touchant ces sujets pendant l’entretien.
umsækjendur verða sjálr að ákveða hvort þeir kæri sig um að svara spurningum um slík mál í viðtalinu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
votre médecin a dû vous remettre du matériel d’information comprenant des explications sur la façon de prendre le médicament, des réponses aux questions fréquemment posées par les patients et une carte patient.
Þú átt að fá afhentan xyrem upplýsingapakka frá lækninum, sem í er bæklingur með upplýsingum um hvernig þú átt að taka lyfið, upplýsingablað fyrir sjúklinga með spurningum sem oft koma upp og spjald með viðvörunum fyrir sjúklinginn.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
si vous répondez "non" à l'une des questions suivantes au cours de votre traitement, veuillez contacter votre docteur, votre infirmier(ère) ou votre pharmacien.
ef þú svarar neitandi einhverjum spurninganna meðan á meðferð með lyfinu stendur, skaltu hafa samband við lækninn, hjúkrunarfræðing eða lyfjafræðing.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
lors de l’entretien, le candidat n’est pas tenu de répondre aux questions strictement privées ou de dévoiler des informations condentielles (par exemple son orientation sexuelle).
starfsmaður getur fallist á ráðningarskilyrðin eða hafnað þeim. sú ákvörðun fer eftir hverjum og einum.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le candidat n’est pas tenu de répondre aux questions relatives à ses projets familiaux, à son état de santé, à ses convictions religieuses ou politiques, pour autant qu’elles ne soient pas pertinentes pour le poste.
Þýska, franska, lúxemborgíska stjórnarskrárbundið stórhertogadæmi2.586,4 km lúxemborg evra esb + 352.lu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
afin de répondre aux questions résultant du design de l’étude pivotale en simple-bras ayant conduit à l’approbation de darzalex, le titulaire de l’amm doit soumettre les résultats de l’étude mmy3003, une étude randomisée de phase iii, étudiant l’utilisation du lenalidomide et de la dexaméthasone avec ou sans daratumumab chez des patients atteints d’un myélome multiple précédemment traité.
til að takast á við óvissuþættina, sem tengjast því að lykilrannsóknin sem styður samþykkt darzalex var hönnuð með stökum armi, skal markaðsleyfishafi leggja fram niðurstöður mmy3003 rannsóknarinnar, sem er iii. stigs slembuð rannsókn sem skoðar lenalidomid og dexametason með eða án daratumumabs hjá sjúklingum með mergæxli sem áður hefur verið meðhöndlað.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: