전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schemaeja, jojarib, jedaeja,
semája en jójarib, jedája,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu diras à schemaeja, néchélamite:
en aan semája, die nehelamiet, moet jy dít sê:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maazia, bilgaï, schemaeja, sacrificateurs.
maäsja, bílgai, semája; dit was die priesters.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pour bilga, schammua; pour schemaeja, jonathan;
van bilga, sámmua; van semája, jónatan;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
des fils de harim, maaséja, Élie, schemaeja, jehiel et ozias;
en van die seuns van harim: maäséja en elía en semája en jéhiël en ussía;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mais la parole de dieu fut ainsi adressée à schemaeja, homme de dieu:
maar die woord van god het tot semája, die man van god, gekom en gesê:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
des fils d`Élitsaphan, schemaeja le chef et ses frères, deux cents;
van die seuns van elisáfan: semája, die owerste, en sy broers, twee honderd;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fils de joël: schemaeja, son fils; gog, son fils; schimeï, son fils;
die seuns van joël: sy seun semája, sy seun gog, sy seun símeï;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mais la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à schemaeja, homme de dieu:
maar die woord van die here het tot semája, die man van god, gekom en gesê:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et des fils d`héman, jehiel et schimeï; et des fils de jeduthun, schemaeja et uzziel.
en uit die kinders van heman: jéhiël en símeï; en uit die kinders van jedútun: semája en ussiël.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ziza, fils de schipheï, fils d`allon, fils de jedaja, fils de schimri, fils de schemaeja.
en sisa, die seun van sífeï, die seun van allon, die seun van jedája, die seun van simri, die seun van semája--
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
des lévites: schemaeja, fils de haschub, fils d`azrikam, fils de haschabia, fils de bunni,
en van die leviete: semája, die seun van hassub, die seun van asríkam, die seun van hasábja, die seun van bunni,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
david appela les sacrificateurs tsadok et abiathar, et les lévites uriel, asaja, joël, schemaeja, Éliel et amminadab.
en dawid het sadok en abjatar, die priesters, en die leviete uriël, asája en joël, semája en Éliël en amminádab laat roep
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et maaséja, schemaeja, Éléazar, uzzi, jochanan, malkija, Élam et Ézer. les chantres se firent entendre, dirigés par jizrachja.
en maäséja en semája en eleásar en ussi en jóhanan en malkía en elam en eser. en die sangers het hulle laat hoor, en jisrágja was die leier.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
conania, schemaeja et nethaneel, ses frères, haschabia, jeïel et jozabad, chefs des lévites, donnèrent aux lévites pour la pâque cinq mille agneaux et cinq cents boeufs.
en konánja en sy broers semája en netáneël, en hasábja en jeï-el en jósabad, die owerstes van die leviete, het aan die leviete as paasoffers vyf duisend stuks kleinvee en vyf honderd beeste afgegee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alors je fis appeler les chefs Éliézer, ariel, schemaeja, elnathan, jarib, elnathan, nathan, zacharie et meschullam, et les docteurs jojarib et elnathan.
daarom het ek eliëser, ariël, semája en Élnatan en jarib en Élnatan en natan en sagaría en mesúllam, die hoofde, en jójarib en Élnatan, die leraars, gestuur
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abdias, fils de schemaeja, fils de galal, fils de jeduthun; bérékia, fils d`asa, fils d`elkana, qui habitait dans les villages des nethophathiens.
en obádja, die seun van semája, die seun van galal, die seun van jedútun; en berégja, die seun van asa, die seun van Élkana wat in die dorpe van die netofatiete gewoon het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: