전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sur des lits ornés [ d' or et de pierreries ] ,
በተታቱ አልጋዎች ላይ ይኾናሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
la muraille était construite en jaspe, et la ville était d`or pur, semblable à du verre pur.
ቅጥርዋም ከኢያሰጲድ የተሠራ ነበረ፥ ከተማይቱም ጥሩ ብርጭቆ የሚመስል ጥሩ ወርቅ ነበረች።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d`or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.
የተናገረኝም ከተማይቱንና ደጆችዋን ቅጥርዋንም ይለካ ዘንድ የወርቅ ዘንግ ነበረው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d`or, ou les habits qu`on revêt,
ለእናንተም ጠጕርን በመሸረብና ወርቅን በማንጠልጠል ወይም ልብስን በመጎናጸፍ በውጭ የሆነ ሽልማት አይሁንላችሁ፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pourquoi ne lui a -t-on pas lancé des bracelets d' or ? pourquoi les anges ne l' ont -ils pas accompagné ? »
« በእርሱም ላይ የወርቅ አንባሮች ለምን አልተጣሉበትም ወይም መላእክት ከእርሱ ጋር ተቆራኝተው ለምን አልመጡም » ( አለ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
certes allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux . là , ils seront parés de bracelets d' or , et aussi de perles ; et leurs vêtements y seront de soie .
አላህ እነዚያን ያመኑትንና መልካም ሥራዎችን የሠሩትን ሰዎች በሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈስሱባቸውን ገነቶች ያገባቸዋል ፡ ፡ በእርሷ ውስጥ ከወርቅ የሆኑን አንባሮችና ሉልን ይሸለማሉ ፡ ፡ በእርሷ ውስጥ ልብሶቻቸውም ሐር ናቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
on a enjolivé aux gens l' amour des choses qu' ils désirent : femmes , enfants , trésors thésaurisés d' or et d' argent , chevaux marqués , bétail et champs ; tout cela est l' objet de jouissance pour la vie présente , alors que c' est près d' allah qu' il y a bon retour .
ከሴቶች ፣ ከወንዶች ልጆችም ፣ ከወርቅና ከብር ፣ ከተካመቹ ገንዘቦችም ፣ ከተሰማሩ ፈረሶችም ፣ ከግመል ከከብትና ከፍየልም ፣ ከአዝመራም የኾኑ ፍላጎቶችን መውደድ ለሰዎች ተሸለመ ፡ ፡ ይህ ሁሉ የቅርቢቱ ሕይወት መጠቀሚያ ነው ፡ ፡ አላህም እርሱ ዘንድ መልካም መመለሻ ( ገነት ) አለ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.