전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
ደቀ መዛሙርቱ ስለ ማን እንደ ተናገረ አመንትተው እርስ በርሳቸው ተያዩ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
marie de magdala, et marie, mère de joses, regardaient où on le mettait.
መግደላዊትም ማርያም የዮሳም እናት ማርያም ወዴት እንዳኖሩት ይመለከቱ ነበር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ils défièrent le commandement de leur seigneur . la foudre les saisit alors qu' ils regardaient .
ከጌታቸው ትዕዛዝም ኮሩ ፡ ፡ እነርሱም እያዩ ጩኸት ያዘቻቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
et il tira sa main et voilà qu' elle était blanche ( étincelante ) à ceux qui regardaient .
እጁንም አወጣ ፡ ፡ ወዲያውም እርሷ ለተመልካቾች ( የምታበራ ) ነጭ ኾነች ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
et il sortit sa main et voilà qu' elle était blanche ( éclatante ) , pour ceux qui regardaient .
እጁንም አወጣ ፡ ፡ እርሷም ወዲያውኑ ለተመልካቾች ነጭ ኾነች ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. parmi elles étaient marie de magdala, marie, mère de jacques le mineur et de joses, et salomé,
ሴቶችም ደግሞ በሩቅ ሆነው ይመለከቱ ነበር፤ ከእነርሱም በገሊላ ሳለ ይከተሉትና ያገለግሉት የነበሩ መግደላዊት ማርያም የታናሹ ያዕቆብና የዮሳም እናት ማርያም ሰሎሜም ነበሩ፥ ከእርሱም ጋር ወደ ኢየሩሳሌም የወጡ ሌሎች ብዙዎች ሴቶች ነበሩ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: