전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
considérant que, afin d'assurer l'application uniforme de la nomenclature du tarif douanier commun, il y a lieu d'arrêter des dispositions concernant le classement tarifaire de lavabos composés de 30% de matières plastiques artificielles (résine de polyester du type styrène) et de 70% de matières de charge essentiellement siliceuses, et présentant sur la surface utile une couche de matière plastique artificielle transparente (polyester) de 0,2 mm d'épaisseur;
ning arvestades, et:tuleb vastu võtta sätted, et tagada ühise tollitariifistiku nomenklatuuri ühtne kohaldamine 30% plastmassist (stüreenpolüestervaik) ja ligikaudu 70% täitematerjalist (peamiselt silikaatidest) koosnevate ja tööpinnal läbipaistvast plastmassist (stüreenpolüestervaik) ligi 0,2 mm paksuse pindkattega valamute ja kraanikausside tariifsel klassifitseerimisel;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: