전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a comment.
a comment.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
a comment?
what happened?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
add a comment.
add a comment.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
a) comment éviter:
how to avoid:
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 2
품질:
write a comment ...
...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
leave a comment !
leave a comment !
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:
a comment on gamasutra:
a comment on gamasutra:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
a message, a comment?
a message, a comment?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
add a comment comments ( 1 )
add a comment comments ( 1 )
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 22
품질:
a comment about this link.
a comment about this link.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
a) comment attirer les compétences;
how to attract skills.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
a. comment résoudre ce dilemme
a. solving the dilemma
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
for a comment from the mayor:
for a comment from the mayor:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
a. comment acheter le logiciel ?
how do i purchase your software?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
please login to add a comment.
please login to add a comment.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
a) comment définir les priorités sectorielles?
a) how to define sector-based priorities
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
leave a comment, please, thank you :)
leave a comment, please, thank you :)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il a commenté,
he commented,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
a commenté france
commented on france
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la personne a commenté
the person commented
마지막 업데이트: 2020-02-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: