전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
acte hors nomenclature ccam
procedures unlisted by ccam
마지막 업데이트: 2020-10-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
acte hors nomenclature
non-listed procedure
마지막 업데이트: 2017-10-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hors nomenclature
not listed in procedure codes
마지막 업데이트: 2015-07-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
actes hors nomenclature
non-listed procedures
마지막 업데이트: 2017-05-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
acte hors
procedure other than
마지막 업데이트: 2017-05-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
temps de personnel hors nomenclature
non-listed personnel time
마지막 업데이트: 2015-02-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
acte nomenclaturé ccam
ccam listed procedure
마지막 업데이트: 2017-10-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
référentiel des actes innovants hors nomenclature
non-classified innovative healthcare service reimbursement guideline (rihn)
마지막 업데이트: 2017-05-26
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
référentiel des actes innovants hors nomenclature (rihn)
non-classified innovative healthcare service reimbursement guideline
마지막 업데이트: 2017-05-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cet acte étant purement esthétique, il est hors nomenclature et donc non remboursé par la sécurité sociale.
this treatment is cosmetic, therefore the procedure is not covered by the french health care system.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
référence est inscrit sous réserve des conditions énoncées au point 34 de l'accord interinstitutionnel (acte hors codécision).
the reference amount is entered under the conditions spelled out in the article 34 of the interinstitutional agreement (non co-decision).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le montant de référence est inscrit sous réserve des conditions énoncées au point 34 de l'accord interinstitutionnel (acte hors codécision).
justification once a decision is reached, the commission shall present, if necessary, a legislative proposal to set the reference amount with respect to the appropriate ceiling of the financial perspective (see amendment to the legislative resolution).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le montant de référence est inscrit sous réserve des conditions énoncées à l'article 34 de l'accord interinstitutionnel (acte hors codécision).
the reference amount is entered under the conditions spelled out in article 34 of the interinstitutional agreement (non codecision).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aucune des parties ne sera en faute ou responsable d'un retard ou d'un manquement à se conformer à ce contrat en raison de tout acte hors du contrôle de la partie concernée, à l'exclusion des conflits du travail, à condition que ladite partie en informe immédiatement l'autre partie et prennent toutes les mesures raisonnables afin d'atténuer les dommages.
neither party will be in default or liable for any delay or failure to comply with this agreement due to any act beyond the control of the affected party, excluding labour disputes, provided such party immediately notifies the other party and undertakes all reasonable measures in order to mitigate any damages.
마지막 업데이트: 2012-11-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인: