검색어: alefantis jame (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

alefantis jame

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

alefantis

영어

james alefantis

마지막 업데이트: 2020-05-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

james alefantis

영어

j’aime al’efantea

마지막 업데이트: 2020-07-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

baie s jame

영어

ba

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

baie s jame er

영어

ted

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

thompson baie s jame

영어

an na na imo

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nadi jame je t'aime

영어

nadi jame i love you

마지막 업데이트: 2020-03-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

jame propose plusieurs emplacements publicitaires.

영어

jame is offering a wide variety of advertisements.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

) (ou jami jami, jame', jami')

영어

)(a.k.a. jami jami, jame', jami')

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

프랑스어

jame cofran a été nommé chef du marketing de cgi en mai 2012.

영어

jame cofran was appointed chief marketing officer of cgi in may 2012.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le modèle est vérifié au moyen des résultats expérimentaux publiés par kirksen et miller et par jame et norum.

영어

the model is tested by using experimental data reported by dirksen and miller and jame and norum.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la ville de kozarske jame, qui figure sur la carte croate, n'existe pas.

영어

the township of kozarske jame as shown in the croatian map does not exist.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

notre riad est situé au coeur de la médina d'environ 5 mn à pied de la place el fna jame passant à proximité de la france et du café à travers la direction du riad zitoun la nouvelle riad

영어

our riad is located in the heart of the médina about 5 mn walking from the jame el fna square passing close the café du france and through the direction of riad the new riad zitoun

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

aucune exploitation, même partielle des données présentes sur le site ne pourra être effectuée sans l'accord écrit préalable et expresse de jame.

영어

any exploitation, even partial, require authorization of the owner.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

2008-01-24t09:27:07+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-119561-201-1-do_topic.html?from=rss stale navrud 2007-09-05t08:51:14+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-114400-201-1-do_topic.html?from=rss piyaluk chutubtim 2007-09-05t08:49:16+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-8185-201-1-do_topic.html?from=rss fredrik carlsson et al 2007-09-05t07:34:58+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-8202-201-1-do_topic.html?from=rss glenn harrison 2007-09-05t07:33:39+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-25338-201-1-do_topic.html?from=rss jeremy j. warford 2007-09-05t07:32:53+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-8478-201-1-do_topic.html?from=rss edward barbier 2007-09-05t07:30:28+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-8476-201-1-do_topic.html?from=rss theodore panayotou 2007-09-05t07:24:21+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-8473-201-1-do_topic.html?from=rss camille bann 2007-09-05t06:50:38+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-8472-201-1-do_topic.html?from=rss camille bann 2007-09-05t06:48:55+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-8471-201-1-do_topic.html?from=rss 2007-09-05t01:12:21+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-104021-201-1-do_topic.html?from=rss canesio predo and david jame

영어

2008-01-24t09:27:07+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-119561-201-1-do_topic.html?from=rss stale navrud 2007-09-05t08:51:14+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-114400-201-1-do_topic.html?from=rss piyaluk chutubtim 2007-09-05t08:49:16+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-8185-201-1-do_topic.html?from=rss fredrik carlsson et al 2007-09-05t07:34:58+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-8202-201-1-do_topic.html?from=rss glenn harrison 2007-09-05t07:33:39+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-25338-201-1-do_topic.html?from=rss jeremy j. warford 2007-09-05t07:32:53+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-8478-201-1-do_topic.html?from=rss edward barbier 2007-09-05t07:30:28+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-8476-201-1-do_topic.html?from=rss theodore panayotou 2007-09-05t07:24:21+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-8473-201-1-do_topic.html?from=rss camille bann 2007-09-05t06:50:38+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-8472-201-1-do_topic.html?from=rss camille bann 2007-09-05t06:48:55+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-8471-201-1-do_topic.html?from=rss 2007-09-05t01:12:21+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-104021-201-1-do_topic.html?from=rss canesio predo and david jame

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,035,051 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인