전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ont participé aux réunions organisées à chişinău, bălţi et comrat des spécialistes moldoves et aussi des experts internationaux;
at the meetings held on this occasion in chişinău, bălţi and comrat, specialists from the republic of moldova and also international experts took part;
décrire les mesures prises en réponse aux allégations figurant dans le rapport du cpt faisant état de violence de ce type dans la prison no 11 de bălţi et dans la prison no 17 de rezina.
please comment on actions taken in response to cpt's report of such violence at prison no. 11 bălţi and prison no. 17 rezina.
5. centre sotis antiviolence familiale de bălţi (bénéficie de ressources financières provenant du budget par le biais des autorités publiques locales de bălţi depuis 2006);
5. centre of family crisis sotis from bălţi (is receiving financial resources from the budget through local public authorities of bălţi since 2006);
129. les organisations ethnoculturelles roms sont enregistrées par les autorités locales des villes de chisinau, bălţi, cahul, comrat, soroca, vulcăneşti et Çadir-lunga.
129. roma ethnocultural organizations are registered by the local authorities in the cities of chişinău, belts, kakhul, komrat, soroka, vulkanesht and chadyr-lunga.
nous avons été informés que m. valentin guznac, ancien maire adjoint de bălţi, avait été nommé ministre de l'administration publique locale le 16 juillet 2007, tandis que m. vrabie prenait le portefeuille de la défense.
we were informed that on 16 july 2007 mr valentin guznac, former deputy mayor of the municipality of bălŃi, was appointed new minister of local public administration, while mr vrabie was appointed minister of defence.