전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
bail à loyer
lease contract
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 5 품질: 추천인: IATE
bail à loyer fixe
flat lease
bail à loyer variable
graduated lease
bail à loyer net au troisième degré
triple net lease
loyer et bail
rents and leases
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
bail à loyer d'immeubles à usage commercial
lease of immovable property for commercial use
pris à bail, loyer symbolique ou nul
leased at nominal or no cost
마지막 업데이트: 2016-09-30 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
prix à bail pour un loyer symbolique ou nul
lease at nominal or no cost
use garde des enfants (2826) bail (2846) bail à loyer
use architectural heritage (2831) anglicanism (2831)
la négociation de bail et l’arbitrage en matière de loyer
lease negotiations and rent arbitrations
마지막 업데이트: 2018-02-13 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
il signa un bail de cinq ans au loyer annuel de £120.
the lease was for five years at an annual rent of £120.
le bail peut être annulé lorsque le loyer est dû depuis 91 jours.
should the rent become 91-days past due, the lease may be cancelled.
마지막 업데이트: 2015-05-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
immeubles : propriétés et locaux pris à bail pour un loyer symbolique ou nul
buildings: owned and leased at nominal or no cost
À la fin du bail, votre propriétaire pourrait vouloir augmenter votre loyer.
at the end of your lease, your landlord may want to increase your rent.
aux termes du nouveau bail, le loyer reflète les taux pratiqués sur le marché.
under the new lease, rental costs reflect market rates.
le bail signé le 26avril1878 prévoyait un loyer annuel de «120 piastres».
the lease, signed on 26april1878, called for an annual rent of “120 piastres.”
bail commercial : paiement du loyer suite au dépôt d’un avis d’intention
commercial lease: payment of rent following the filing of a notice of intention
si le gouvernement négocie des conditions de bail plus favorables, le bailleur voudra augmenter le loyer.
if the government negotiates more favourable lease conditions, the lessor will usually want to charge more.
마지막 업데이트: 2018-02-13 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
les locataires devraient être convenablement protégés contre les ruptures de bail anticipées et les hausses de loyer arbitraires.
tenants should be provided adequate protection against premature termination of tenancy and arbitrary increases in rent.
des augmentations régulières du loyer au cours de la période couverte par le bail
regular increases in rent over the course of the lease