전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kg et bofrost* josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
kg v bofrost* josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kg, straelen et bofrost* josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
kg, straelen v bofrost* josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c-62/99 betriebsrat der bofrost josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
case c-62/99 betriebsrat der bofrost josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
18 hommes sont resté aux commandes, bientôt rejoints par l'équipe profel-bofrost presque au complet.
18 men remained in command, soon joined by an almost complete profel bofrost team.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
déjà, en avril 1993, les entreprises du groupe bofrost* établies en allemagne avaient conclu entre elles un accord de type similaire.
the undertakings in the bofrost* group established in germany had concluded such an agreement as long ago as april 1993.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 2
품질:
le comité d'entreprise est le comité d'entreprise de l'une des sociétés faisant partie du groupe bofrost*.
the works council is the works council of one of the companies belonging to the bofrost* group.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant le betriebsrat der bofrost* josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
those questions were raised in proceedings between the betriebsrat der bofrost* josef h. boquoi deutschland west gmbh & co.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
le groupe bofrost*, dont fait partie l'employeur, comprend plusieurs sociétés établies tant en allemagne que dans d'autres États membres.
the bofrost* group, to which the employer belongs, consists of several companies, some established in germany and some in other member states.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
en avril 1997, les entreprises du groupe bofrost* établies sur le territoire européen ont conclu entre elles un «gleichordnungskonzernvertrag», c'est-à-dire un accord particulier visant à établir une parité entre les diverses entreprises appartenant au groupe, afin qu'aucune ne domine et qu'aucun rapport de subordination n'existe entre elles.
in april 1997 the undertakings in the bofrost* group established in european territory concluded a 'gleichordnungskonzernvertrag‘, that is to say, a special agreement intended to establish parity between the various undertakings belonging to the group, in order that none should be dominant and that there should be no hierarchical relations between them.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: