검색어: compagel (프랑스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

compagel gel pour cheval

영어

compagel gel for horses

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

le compagel gel for horses est un produit générique.

영어

compagel gel for horses is a generic product.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

4/ 7 reconnaissance mutuelle conviennent que compagel gel pour cheval est pratiquement similaire à tensolvet 50000.

영어

all concerned member states in the mutual recognition procedure agreed that compagel gel for horses is essentially similar to tensolvet 50000.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

compagel gel pour cheval s’ est avéré être essentiellement similaire au produit de référence, tensolvet 50000.

영어

compagel gel for horses proved to be essentially similar to the reference product, tensolvet 50000.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

reproduction autorisée à condition de mentionner la source. fait que compagel gel for horses est sensiblement identique au tensolvet 50000.

영어

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. proposed product and can claim the same indications for use as for the reference product.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

le compagel gel for horses contient de l’ héparine sodique, du lévomenthol et du salicylate d'hydroxyéthyle.

영어

compagel gel for horses contains heparin sodium, levomenthol and hydroxyethyl salicylates.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

avis suite À saisine formÉe sur le fondement de l’ article 33 (4) pour le compagel gel for horses

영어

opinion following an article 33 (4) referral for compagel gel for horses

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

les objections soulevées par la france et la suède ne doivent pas entraver l’ octroi d’ une autorisation de mise sur le marché pour compagel gel pour cheval.

영어

the objections raised by france and sweden should not prevent the granting of a marketing authorisation for compagel gel for horses.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il a été demandé au titulaire de l’ autorisation de mise sur le marché de fournir un exemplaire du dossier et, pour répondre aux inquiétudes de la france et de la suède, d'indiquer et de documenter, le cas échéant, les différences entre le compagel gel for horses et le produit de référence qui pourraient justifier des conclusions différentes au sujet de l'innocuité ou de l’ efficacité des deux produits.

영어

the marketing authorisation holder was requested to provide a copy of the dossier and, in view of the concerns raised by france and sweden, to indicate and to substantiate where necessary any differences between compagel gel for horses and the reference product that could justify different conclusions on the safety or efficacy for the two products.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,807,799,830 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인